как замер, пульсируя горлом и наблюдая за входом немигающими золотистыми глазами с узкой щелью зрачка.
- Порядок.
Бартон старательно вытер её руки своим носовым платком и, скомкав, убрал его в карман.
- Вы выглядите прилично. Пойдёмте скорее. Эээээ?.. Да что с вами, мисс Лили? На вас лица нет! Не думайте вы об этой твари. Это всего лишь жаба!
Как во сне Лилиан взлетела за Бартоном на крылечко. Раскрасневшаяся от быстрой ходьбы и с сильно бьющимся сердцем девушка почти не заметила, как они, миновав анфиладу комнат нижнего этажа, оказались перед широкими двойными дверями, и дворецкий, аккуратно постучав, широко их распахнул.
- Вот и мисс, сэр!
Светлая с тремя большими французскими окнами столовая кажется полна народу, хотя на самом деле в ней только четверо: отец, сэр и леди Хоуп и очень смущённый Сесл, одетый парадно, торжественно держащий в правой руке изящный букет, а левой попеременно то прикасающийся к волосам, то терзающий чересчур туго завязанный галстук.
- Вот и ты, Лили! Поди-ка сюда.
- Что случилось?
Она видит и подозревает, что сейчас произойдёт, ведь к этому всё и шло. Три или четыре года назад отец начал ей намекать, что её судьба будет устроена наилучшим образом… правда ей, Лилиан, придётся рано расстаться с беззаботной девичьей жизнью.
- Лили… - сказал отец, - хотя нет, не так! Лучше вы, дорогой Сэсл.
Удивительно чистые серые глаза посмотрели на Лилиан, и младший Хоуп, громко сглотнув, заговорил срывающимся от волнения голосом.
Он, Сесл Хоуп, имеет честь предложить ей, Лилиан Эндикотт, руку, сердце и всё, чем когда-нибудь будет владеть, как наследник своего отца.
- Что скажешь, крошка Лили? Ты согласна?
Сеслу, наконец, удалось справиться с узлом и немного ослабить галстук.
Принадлежать человеку, с которым она в сущности выросла вместе, который, приезжая на каникулы сначала из частной престижной школы, затем из колледжа и, наконец, относительно недавно из университета всегда с невообразимыми кипами книг и тетрадей, через день-другой со вздохом откладывал их, чтобы следовать за ней, Лилиан, и исполнять её прихоти: купаться, бродить по окрестностям, исследовать таинственные места, искать птичьи гнёзда, ловко охотиться на лягушек, стрекоз и бабочек. Однажды он даже чуть не утонул, когда подначиваемый ею, поплыл в самое сердце нагретой солнцем заводи, чтобы сорвать одну из кувшинок. Лилиан испугалась не на шутку, когда его золотоволосая голова вдруг исчезла с поверхности и по воде пошли круги, качая белые бутоны цветов и круглые блестящие листья.
- Сесл! - закричала маленькая Лилиан и заметалась по берегу. - Сесл!
- Мисс Лилиан, почему вы кричите? Я тут, - раздался его голос откуда-то слева.
Она и не заметила, как он, отфыркиваясь, вынырнул возле голого песчаного обрыва, испещрённого норками стрижей, как сунул в рот тугой мокрый стебель, как поплыл к ней, широко загребая сильными натренированными руками.
- Мисс Лилиан, помогите-ка.
Лилиан тут же ухватилась за очень бледного и тяжело дышащего Сесла и помогла ему выбраться на берег.
- Вот, мисс Лилиан, - сказал молодой человек, небрежно перебросив ей добычу, и обессиленно опустился на песок.
- Как же вы меня напугали! Что случилось?
- Мисс Лилиан, кажется, вашу заводь облюбовал сам Дьявол!
- Эээээ?..
- Понимаете, что-то схватило меня за ногу и пыталось утащить на дно!
- Должно быть, ваша нога просто запуталась в каких-нибудь водорослях.
- Нет, - Сесл Хоуп уверенно покачал мокрой головой. - Это точно было живое существо. Оно двигалось.
Девушка посмотрела ещё раз на отца, с чьего лица понемногу начала сползать только кажущаяся искренней улыбка - она, Лилиан, чересчур долго тянет с ответом, на стиснувшую руки леди Хоуп, на нервно попыхивающего сигарой Хоупа-старшего и наконец на белого как простыня и очень взволнованного Сесла. В сущности он хорош собой и ей не неприятен. Правда она до сих пор видела в нём исключительно друга и не любит как мужчину.
«Пока ещё не люблю!» - одёрнула себя Лилиан.
Когда-нибудь он унаследует всё. У неё, как жены, будет всё, чего она только пожелает…
- Хорошо, - наконец произнесла Лилиан, и всё семейство тут же облегчённо выдохнуло. Как один человек. Так сильно все они волновались в ожидании её ответа.
- Значит, решено! - воскликнул очень довольный Хьюго Эндикотт, радостно потирая руки. - Пойдёмте, Хоуп. Оставим молодых людей наедине и обсудим детали. Когда же нам назначить свадьбу? Полагаю, нечего тянуть, - отец двигается чересчур быстро и сыплет словами, как горохом, словно опасаясь, что она передумает. - Почему бы не сразу после восемнадцатилетия моей дочери? Скажем, через две недели?