— Возможно, такому человеку, как вы, непросто столкнуться с…отказом. А Зара не из тех, кто быстро привыкнет к новым обстоятельствам…
— О чем вы хотите сказать? — едва не теряю терпение от нахлынувших эмоций.
— У всякого действия есть своя цена! — произносит Лола, разглядывая моё лицо, — Пока Зара навещает нас, ей будет трудно привыкнуть к вам. Поэтому я могу сделать так, чтобы она больше не захотела приезжать.
Кажется сглатываю. Неужели это говорит её родная мать?! Боже, мне страшно смотреть в коварные глаза этой женщины. Никогда бы не подумал, что такое возможно…
— Я правильно понимаю, что Зара интересует вас, мистер Лейдлоу?!
— Правильно.
— И вам, безусловно, хотелось бы, чтобы она ответила на ваши чувства?!
— Это странно?! — переспрашиваю с нотками недоумения.
— Конечно же нет. Это вполне нормально. Но, есть вещи, которые вы должны понимать. Мистер Лейдлоу, вы же умный человек!
— Я не могу понять, к чему вы клоните?
— Зара будет упрямиться. Дело надо решать координально! — яростно прошептала женщина. Я впадаю в ступор. Смотрю на неё и, кажется, будто я попал в совершенно иную реальность. Неожиданно Лола подходит ко мне ближе и протягивает маленький флакончик с прозрачной жидкостью. Чтобы разглядеть его получше, я слегка прищурился глаза.
— Что это? — спрашиваю на всякий случай шепотом.
— Это поможет ей расслабиться…— уклончиво поясняет женщина, — Зара станет покладистой и более доступной.
Какого дьявола здесь происходит?! Ощущаю острое желание задушить эту змею. Сдерживаюсь из последних сил. Единственное, что могу сейчас сделать, это отрицательно покачать головой.
— Почему же?! В данных обстоятельствах это вполне нормально…
— У сердца есть причины, которые разуму не понять.
После странного разговора с мис Янг, я вдруг понял, что добиться расположения Зары будет не так уж и просто. Одно радует, со мной Заре будет намного лучше, чем здесь. На моём месте ведь мог оказаться другой человек. И не факт что он не захотел бы воспользоваться советом Лолы. Боже, что у неё за семья?! Но, по правде говоря, и моих родных нельзя назвать святыми. Однако, мне сложно представить, чтобы моя мать выкинула нечто подобное.
Зара.
Я не заметила как проходило время. Не могла думать о чём-то другом. Мы с сёстрами сидели в общей гостинной. Виола была настоящей красавицей. Матушка так старалась и уделяла много времени её воспитанию. Ей всего пятнадцать, но моя сестрёнка ведёт себя как настоящая леди. Смотрю на неё и не могу сдержать слёз. Виола показывает мне свои новые наряды, рассказывает о том, как проходили её дни, погружённые в учёбу и прогулки. Роза порхает рядом с нами, мило улыбается и показывает мне свои рисунки. Моя младшая сестра чудно рисует. Многие признают, что для десяти лет Роза делает это даже слишком профессионально. Я не могу насмотреться на своих сестрёнок… Я так привыкла быть рядом с ними, что не представляю, как теперь буду жить в дали от своих родных. Я вижу, что мои девчонки счастливы, одеты, обуты и сыты, и теперь мне совсем не страшно. Я хочу, чтобы их жизнь была светлой, похожей на радугу. А я… Я смогу всё это вынести, наверное… Я должна.
В доме стало намного меньше слуг и стражников, а кроме того Виола рассказала мне, что матушка многое продала из мебели и ценных вещей. Очевидно, долг был настолько велик, что ей пришлось… На самом деле я очень боюсь, чтобы моих сестёр не постигла та же участь нежеланного брака, что и меня. Такого я не переживу. Нет, только не они!
— Виола, скажи мне, а кто-нибудь из слуг ещё остался у нас?
— Да, но их очень мало. Нам совершенно нечем платить за их работу. В доме остались только повар, садовник и две служанки, что следят за чистотой.
— А…Карлас? Он здесь? — осторожно спрашиваю о нём, чтобы даже случайно никто не услышал.
— Карлас…— она задумчиво хмурит брови, — А…это ведь конюх, да?! Нет, его здесь нет.
— А где он? — вот эта новость меня немного шокирует. Насколько я знала, Карлас уезжал на время в город, но он должен был вернуться.