Выбрать главу

– Харпер враг! Вы сами видели, кому он присягнул! – пытаюсь вразумить бойцов и, кажется, получается.

Троица окружает майора полукругом, не оставляя ему пространства для побега. Они не торопятся, заранее оценивая и просчитывая свои действия. Харпер тоже не двигается, будто предлагает сделать им первый ход. Я держу его на мушке, палец на спусковом крючке, дыхание сбито. Внутри все дрожит от напряжения, но тяжесть металла в руке придает мне уверенности.

Парни действуют слаженно и без спешки, работая по тактической схеме. Они держат дистанцию, не напирают – каждый ждёт сигнала от другого. Наконец тот, что слева, смещается на полшага вперед, центральный остаётся чуть позади и прикрывает, боец справа заходит на фланг. У каждого – свой сектор наблюдения.

Харпер по-прежнему стоит с приподнятыми руками, будто провоцируя их на атаку. Ближе всех к Кайлеру подбирается Джек. Стыдно признаться, но пока майор не обратился к нему по имени, я понятия не имела как его зовут. И остальных тоже. В «Аргусе» было «слишком жарко» для знакомств, а в «Крыле Орла» – тем более не до этого.

Джек делает резкий выпад, но Харпер уходит с линии атаки ещё до того, как кулак достигает цели. Он будто заранее знал, куда тот ударит. Боец не сдаётся: тут же следует второй – прямой в корпус, с расчётом выбить дыхание. Харпер отклоняется в сторону и парирует удар предплечьем, нивелируя траекторию нападения, но при этом не теряя баланса. Джек сбивается с ритма, на мгновение теряя устойчивость, но тут же собирается и отвечает серией: сначала низкий удар по голени, следом резкий хук в бок. Он пытается зажать Харпера, лишив того пространства для манёвра. Но майор мгновенно перехватывает удар, толкает Джека в плечо и сбивает с ног точной подсечкой. Джек оседает на колено, а его противник продолжает двигаться с той же хладнокровной точностью, будто следует по заранее просчитанному маршруту.

В схватку вступают остальные бойцы. Один осторожно сокращает дистанцию, другой наступает с левого фланга. Они выжидают, рассчитывая, что Харпер увлечён схваткой с их товарищем. Но тот, даже не оборачиваясь, дает понять, что отслеживает их движения. Джек, не поднимаясь, перекатывается в сторону, но Харпер успевает перехватить его за плечо, разворачивает и бьёт локтем в ключицу. Джек сгибается, задыхаясь от боли.

Я с досадой кусаю губы, не зная, как помочь бойцам. Если начну палить по Харперу, могу задеть своих и сделать только хуже. Черт, почему он просто не сдался? К чему весь этот спектакль?

Слева один из бойцов делает рывок, стараясь отвлечь или хотя бы на мгновение сбить майора с ритма. Он бьет в корпус, стараясь ударом колена пробить печень, – классическая схема. Майор выставляет предплечье, блокируя атаку и уходит вбок, не давая себя зажать. Всё это почти на автомате.

Третий боец перехватывает инициативу и бросается в слепую зону, заходя с тыла. Действует быстро: короткий рывок, удар в плечо, попытка сбить с ног. Но Харпер будто чувствует угрозу кожей. Он резко смещается вперёд и вниз, перехватывает руку противника и резким рывком берет её в болевой захват. Это чистый контроль: локтевой рычаг, без лишних движений. Боец рвётся, пытается вывернуться, но майор увеличивает давление, заставляя его опуститься на колени, чтобы не сломать сустав.

Кайлер сражается один против троих, но создается ощущение, что он еще даже не начинал биться в полную силу. И все происходящее – лишь щадящая разминка. Дыхание не сбилось, движения четкие. Ни одной лишней траектории, ни одной неоправданной паузы. Он чертовски хорош, как боец, и дьявольски опасен, как противник.

– Не приближайтесь к нему! – выкрикиваю я, крепче сжимая пистолет. Хочу добавить, что они перекрывают мне обзор, но те, кто остался на ногах, уже снова окружают майора.

Они не могут просто отступить. Рефлекс, чувство долга и страх за товарища толкают вперёд. Первый делает ложный выпад. Вернувшийся в строй Джек пробует атаковать с другого угла. Рассредоточенной, но слаженной двойкой они пытаются создать давление с обеих сторон. Харпер не мешкает. Он резко отпускает руку пленённого бойца, освобождая себе пространство для следующего рывка. Не меняя стойки, он отступает назад, избегая удара Джека, и делает полуповорот. Левая рука скользит вверх, перехватывает запястье другого нападающего и тянет его на себя. В этот же миг правое колено Харпера врезается в живот соперника. Солдат с хриплым стоном сгибается пополам. Майор отталкивает его в сторону, будто разгружает мешок с амуницией, и разворачивается к Джеку. Тот успевает лишь поднять руки, но поздно – прямой удар в челюсть сносит его назад, и он валится на металлический настил.