В дверь тихонько постучали.
- Войдите!
В комнату вошла Рози с подносом в руках. За ней маячила долговязая фигура успевшего мне надоесть противного мужика.
- Ваш завтрак, - отчиталась служанка, - каша, хлеб и бульон для восстановления сил.
- Рози, мне бы искупаться, - косясь на папеньку, начала я.
- Вода в рукомойнике, - она махнула куда-то в сторону.
- Нет, мне нужно искупаться полностью в ванной. И воду обязательно вскипятите.
- Но зачем… - запротестовала Рози, ища поддержки у своего грубого хозяина.
- Это так трудно сделать? – я вскинула бровь.
Рози засопела и вышла из комнаты.
- Ты стала слишком чистоплотная, - то ли осудил, то ли похвалил меня папенька.
Я оставила его замечание без ответа.
- Как дочку назвала? – спросил он, подходя к ребенку и с любопытством рассматривая малютку. Хотелось оттолкнуть его и рявкнуть, чтоб даже дышать не смел на новорожденную. Но я сдержалась. Психов лучше не провоцировать.
- Чего молчишь? Разговаривать со мной не хочешь?
Похоже, молчу я или говорю, итог один – этот тип все равно будет беситься.
- Анечка, Анна, - это имя мне всегда нравилось, поэтому я даже задумываться не стала.
- Какое ужасное имя, - поморщился папаша. – Назови ее Брунгильдой.
- Я уже назвала ее и называть по-другому не собираюсь.
- Это имя твоей прабабки, прояви уважение к памяти предков.
- Бедная женщина! Как она с таким именем жила-то?
Глаза папеньки гневно сверкнули.
- Для меня и для всех, кто живет в этом доме, мою внучку зовут Брунгильда. Ясно?
- Сказал человек, который еще вчера желал этой крошке смерти, - не удержалась от язвительного замечания я.
Папенька снова зыркнул на меня так, будто я ему три миллиона должна и десять лет не отдаю, и направился вон из комнаты.
Напоследок он оглянулся и, уставившись исключительно на ребенка, произнес:
- Я еще проведаю тебя, Брунгильда.
Глава 3
Прошло не менее часа, прежде чем Рози и еще одна служанка втащили в комнату большую деревянную лохань и поставили ее перед камином. Затем они стали таскать воду. Она была все еще горячей, не успела остыть. Я осторожно сунула палец в ведро и почти сразу же вытащила, ойкнув.
- Вы сами просили не разбавлять, - с еле скрываемым торжеством сказала Рози.
- И правильно сделали. Каждое утро приносите мне кипяченую воду, не разбавленную холодной. Малышку нужно будет подмывать, не хватало еще, чтобы она подхватила какую-нибудь заразу из сырой воды. Для питья мне тоже понадобится кипяченая вода. Можете наполнять вон тот кувшин, думаю, мне хватит.
Сказала и ужаснулась. Прозвучало так, будто я собираюсь остаться в этом кошмаре навсегда.
- И еще, Рози, есть ли в этом доме какие-нибудь целебные растения?
Мало ли, вдруг какое-нибудь воспаление начнется, нужно быть во всеоружии. Кто знает, как у них здесь развита медицина.
Девушка задумалась:
- Ну, левкантема есть, семижильник есть и чудоцвет.
Знать бы еще, что скрывается за этими странными названиями.
- А для чего они знаешь?
Рози пожала плечами и неуверенно начала:
- Отваром левкантемы господин полощет зубы, когда они начинают у него болеть.
- Заживляет она, - уверенно вставила старая служанка. – А еще ее отвар можно в воду добавлять для купания, если низ живота беспокоит.
- Как вас зовут?
- Сесиль, - женщина будто не удивилась, что я не помню ее имени. Возможно, Рози уже всем растрепала, что я не в себе.
- Вы сможете сделать такой отвар для меня?
- Конечно, смогу.
- Но сначала я бы хотела посмотреть на травы и убедиться, что они годные.
На самом деле мне было интересно, что скрывается за этими названиями.