Выбрать главу

— Князь, — позвала она, стараясь поймать взгляд широко открытых глаз. Но Даромир смотрел куда-то вдаль и словно бы сквозь женщину. — Князь!

Жрица осторожно тронула его за руку, памятуя о том, как легко испугать погруженного в видения странника, заплутавшего на смутном пути. Князь послушно шагнул в сторону, куда она потянула, но потом остановился и неожиданно сел прямо на дорогу, на хазарский манер поджав под себя ноги. Марья принялась было его поднимать, но сдвинут с места тяжелого мужика оказалось не так-то просто. Устав биться с неподъемной ношей, при том, что и узду коня нельзя ни на миг выпустить, жрица опустилась на землю рядом с князем, чтобы перевести дух.

— Даромир Мстиславич… — Снова попробовала пробиться сквозь морок, застилавший глаза князя. — Ты что же решил бросить своих людей?! А кто же хана пойдет воевать? А?

Но князь будто лишился слуха и зрения, а вернее, странствовал, видел и осязал нечто такое далекое, что голос жрицы до него не долетал.

Немного отдохнув, Марья еще раз попыталась поднять Вежского правителя, но тот словно прирос к земле. Тогда взялась по-другому: заставила, хоть и с немалым трудом, собственную лошадь стать на колени рядом с сидящим, но взгромоздить его на спину коню все равно не получилось. Намаявшись с лошадью, сорвав несколько ногтей о княжескую кольчугу, Моревна не на шутку разозлилась.

— Ладно, посмотрим: кто кого! — Бросила не то местным духам, не то "заблудившемуся" князю. Повод Метелицы привязала к портупее, на которой висел княжий меч. Тонкую кольчугу, надетую в дорогу, сбросила через голову, распустила завязки на рукавах и вороте сорочки. Чтобы быть вровень с Даромриром, пришлось стать на колени. Оголившиеся руки тут же пошли мурашками от холода, зато, когда поймав ладонь князя, приложила ее к собственной груди, изнутри словно окатило жаром.

— Дар… — На этот раз совсем тихо позвала жрица, завела вторую руку князя себе за спину. — Дар, любый, вернись ко мне…

Князь еще с минуту сидел неподвижно, потом моргнул.

— Ага! — Про себя усмехнулась жрица, ощутив как мужская рука на ее спине вполне осмысленно двинулась вниз. — Пробирает!

Глава 6

Гамлет:

Милейшие друзья мои!

Как поживаешь, Гильденстерн? — А, Розенкранц?

Ребята, как вы живете оба?

Розенкранц:

Как безразличные сыны земли.

У. Шекспир "Гамлет"

Предупредив на работе, что задержусь, я тем же утром отправилась в поликлинику. Не похоже, чтобы к ним часто обращались по поводу бешенства, но побродив с пол часа по кабинетам, в конце-концов попала к пожилой женщине-врачу, предложившей мне показать место укуса.

Я закатала рукав свитера, размотала самопальную повязку, попутно пояснив, что у меня не укус, а царапины. Доктор, сурово поджав губы, осмотрела мои шрамы.

— Почему не сразу обратились в больницу? — Спросила, переведя на меня строгий взгляд. — Знаете, каковы могут быть последствия заражения бешенством?

— Но собака оцарапала меня только вчера вечером, а с утра я — к вам… — Заволновалась я, успевшая начитаться в Интернете страстей об умерших от этой болезни.

— Я, девушка, не первый год врачом работаю, сказки в другом месте рассказывать будете.

— Но я действительно только вчера… — Я осеклась на полуслове. Если у меня шизофрения, наверное, могут быть и провалы в памяти? Под ложечкой тоскливо засосало.

— Судя по шрамам, с момента нападения дворняжек прошло не меньше недели. Так? — Я неопределенно пожала плечами, не зная, что сказать. — Сдадите анализы, (женщина протянула мне несколько направлений), если поторопитесь, успеете еще сегодня, а потом снова ко мне. Медсестра приготовит вакцину. Идите.

Я словно сомнамбула отправилась выполнять указания.

На работу приплелась в растрепанных чувствах.

— Слушай, Ленка… — кинулась первым делом в кабинет к подруге.

— Ну, и кто из нас опаздывает? — Осведомилась та с ядовитой улыбкой.

— Да, погоди ты! Мы с тобой позавчера пили, ты у меня это видела? — Я сунула ей под нос руку с зажившими следами когтей.

Рейнгард с минуту, наморщив лоб, изучала шрамы.

— Вообще-то ты была в кофте с длинным рукавом. Во всяком случае, ты мне о них ничего не говорила.

— Но шубу-то ты мою видела?

— Конечно. — Рейнгард никак не могла понять, чем вызваны мои лихорадочные расспросы, но и сама невольно начала нервничать. — Да что случилось-то?

— Погоди. — Снова перебила я. — Шуба у меня была целая?

— В смысле?

— Ну, не порванная?

— Вроде нет, — Ленка прикрыла глаза припоминая, — может только внутри, или под рукавом, где незаметно.