Выбрать главу

Но, получив ключ от своих новых апартаментов, Мерида не торопилась их занимать. Сперва она решила подкрепиться в общей зале за одним из круглых столов. Это было также прекрасной возможностью пообщаться с посетителями и с самим Арриллом, узнать побольше о поселении Сейда-Нин, да и вообще о Морровинде и о существах, его населяющих. Так Мерида узнала немного о флоре и фауне Вварденфелла, а также о каждой из рас: о людях (нордах, имперцах, бретонцах и чернокожих редгардах), эльфах (альтмерах — высших, данмерах — темных и босмерах — лесных), зверорасах (кошкоподобных хаджитах и рептилоидах-аргонианах; обе эти расы использовались и сейчас используются данмерами как рабы) и об орках, мнения насчет которых разнились: кто-то причислял зеленокожих к эльфам и называл «орсимерами», а кто-то считал отдельной расой. Мерида обратила внимание на то, что трактирщик говорил о своей расе не без гордости:

— Мы, альтмеры, — гордые, мудрые и красивые. Империя зиждется на искусстве, ремеслах и науке высших эльфов.

За один стол с Меридой села одна из местных, данмерка с короткими темными волосами. Звали ее Телери Хельви, и на вид она была не старше самой Мериды. Но эльфы, в отличие от людей, могли жить гораздо дольше, поэтому, глядя на эльфа, было сложнее определить его приблизительный возраст, чем глядя на человека.

— А куда ты держишь путь, daeljuhn? — как бы невзначай спросила Телери, когда Мерида, наконец, закончила задавать интересующие ее вопросы и принялась за тот самый хлеб, который прихватила из Канцелярии.

— Ну, тот имперец, Селлус Гравиус, сказал мне отправиться в Балмору и отнести некий пакет некоему Косадесу, — прожевав очередной кусок хлеба, ответила рыжая данмерка. — Но я не буду спешить. Мне хочется попутешествовать по Вварденфеллу, попрактиковаться в боевом искусстве на всяких здешних тварях, если они нападут…

— Позволь дать тебе небольшой совет, — Телери подсела к новой знакомой поближе. — Здесь, на Вварденфелле, правят три Великих Дома Данмеров — Редоран, Телванни и Хлаалу. Если захочешь поступить на службу к одному из Домов, то я бы не советовала тебе выбирать Хлаалу.

— А что там?

Темноволосая данмерка пододвинула табурет еще ближе и, подавшись немного вперед к Мериде, зашептала:

— Я слышала, что один из Советников Дома Хлаалу — имперец по имени Крассиус Курио. Его проблема в том, что он ну никак не может сдерживать свои… гм… желания. Мне моя знакомая из Балморы рассказывала, что на днях один данмер решил присоединиться к Дому Хлаалу. И знаешь, что Курио, по ее словам, заставил его сделать, чтобы тот мог получить покровительство?

— Что же? — шепотом поинтересовалась Мерида перед тем, как снова откусить кусок от своего хлеба.

— Этот n’wah заставил бедолагу снять с себя всю одежду. И называл его при этом «пышечкой», «душечкой» и другими слащавыми словами.

При этих словах Мерида едва не подавилась хлебом. Теперь она знала, кого точно следует избегать в этих землях. И как только этого человека с такими низменными наклонностями произвели в Советники одного из Великих Домов?

— В Доме Телванни, конечно, никто этим не страдает, — уголком рта усмехнулась Хельви. — Но туда принимают только магов, а ты таковой не являешься. Но если ты владеешь холодным оружием, то, возможно, тебе найдется место в Доме Редоран.

— О моих боевых навыках можно не беспокоиться, — уверенно заявила Мерида. — Если что, я во время своих путешествий найду, на ком потренироваться.

Разговор двух данмерок прервал голос сидящего за дальним столом имперца в военной форме, правда, без шлема. Он рассказывал своему собутыльнику, светловолосому бретонцу, что, по слухам, где-то в районе Аскадианских Островов какой-то богатый авантюрист пошел исследовать родовую гробницу супротив деревни Пелагиад, да так оттуда и не выбрался, что, скорее всего, означало, что этот самый авантюрист попросту погиб от рук тамошних тварей. Слыша этот разговор, Мерида подметила, что, когда она завтра отправится в путешествие, не обойдет стороной эту самую гробницу.

— А еще, говорят, в Форте Инеевой Бабочки у наших товарищей из Легиона какие-то проблемы, — наливая себе в кружку бренди из бутылки, продолжал имперец. — По слухам, тамошние легионеры каким-то образом стали зависимы от лунного сахара. А ведь это, знаешь ли, нарушение закона Империи…

— Да ты что… — только и вымолвил изумленный бретонец. — А где этот Форт Инеевой Бабочки?

— Да на острове Солстхейм, к северо-западу от берегов Вварденфелла, — махнул рукой его собеседник. — Но я бы не советовал туда плыть. Это ужасное место…

— Лунный сахар — наркотическое вещество, — ответила Телери Хельви на немой вопрос Мериды. — Из него варят скууму, которую хаджиты обожают не меньше, чем сам сахар. Вот только этот наркотик даже на хаджитов воздействует весьма и весьма пагубно…

Между тем время трапезы близилось к концу. Посетители трактира понемногу стали расходиться. Многие из них направились к выходу, а там уже пошли по домам. Остальные же заняли отведенные им комнаты в таверне. Комната, выделенная Мериде, была оснащена не только кроватью, но еще и столиком, а также шкафом с несколькими книжками в обложках разных цветов. Данмерка достала одну из них с верхней полки. «По крайней мере, будет что почитать перед сном», — довольно подметила девушка, кладя книгу на столик. Туда же она положила хитиновые наплечники и кирасу, а поножи и ботинки — на свободную полку шкафа. Перед тем, как лечь в кровать, Мерида прихватила со столика книгу и уже в кровати раскрыла ее. «Зеркало», — гласил заголовок на первой странице. В данном случае название являлось по сути аллегорией на сражения. Здесь говорилось о том, что о бое нужно думать, как о зеркале, — смотреть на левую руку противника, ударяя правой, и тому подобное. Главный герой книги, по имени Миндотракс, сражался с неким наемником, а когда этот самый наемник снял шлем, оказалось, что его лицо было отражением лица самого Миндотракса…

Так данмерка читала книгу и сама не замечала, как глаза стали постепенно закрываться. Ее ждал неизведанный мир грез…

***

Брезжил рассвет. Яркое небесное светило вставало в облачном небе над Сейда-Нин. Имперские охранники неустанно шагали по деревне. Похоже, они были теми, кто не спал двадцать четыре часа в сутки. Из домов на улицу стали выходить пробудившиеся обыватели. Дверь в таверну Аррилла тоже отворилась, и оттуда вышла рыжеволосая данмерка в хитиновых доспехах. Выспавшаяся и настроенная на далекие похождения, она повернула от трактира налево и зашагала по мостику в сторону указателя. Перейдя через мостик, она прошла мимо дома Фаргота, мельком заметив, что хозяин дома выглянул в окно, чтобы пожелать новой подруге удачных путешествий. Данмерка остановилась напротив указателя и стала думать, куда бы ей пойти. Надписи на деревянных указательных стрелках были неразборчивы, и нельзя было разобрать, какая дорога куда ведет. В конечном итоге Мерида решила пойти туда, куда ей самой вздумается. А вздумалось ей повернуть направо и подняться на холм. Там, на его самом краю на доске стояла данмерка возле стоящего в воде и периодически завывающего силт-страйдера и выкрикивала:

— Специальное путешествие только для вас! Цены такие низкие!

Селлус Гравиус упоминал, что на силт-страйдере отсюда, то есть от Сейда-Нин, можно доехать до Балморы. Но Мерида с этим не торопилась. Она хочет повидать мир — и она это свое желание исполнит. В конце концов, ей ничего не сказали о сроке доставки пакета этому пресловутому Каю Косадесу, а это уж наверняка значило, что никаких ограничений по времени на миссию в Балморе нет.

От извозчицы с силт-страйдером данмерка, спустившись по склону, пошла дальше прямо. Вот с левой стороны уже показалось топкое болото, в котором стояли растения с цветками голубого цвета, а совсем рядом с болотом стояли два светящихся гриба-сыроежки… А справа виден тот порт, где причаливал тот самый корабль, на котором девушка приплыла в Сейда-Нин, а чуть подальше от него — маяк… Мерида же тем временем прошла мимо болота, а затем повернула налево; ее рыжие непокорные кудри развевались на легком ветерке, а сама она посматривала по сторонам, наблюдая в том числе и за тем, как постепенно растворялись облака в небе. Солнце светило ярко и жизнерадостно, окружающий мир одновременно удивлял и завораживал; в общем, для начинающей авантюристки погода была в самый раз. Ее меч был закреплен за спиной, а щит — надет на левую руку. На Мериду пока что никто не нападал, только какая-то крыса пробежала мимо да вразвалку прошагал гуар — большеголовая рептилия с маленькими передними лапками и большими задними. И странное дело — почему-то это животное показалось Мериде смутно, но знакомым. Кажется, она уже видела его когда-то… очень давно… Данмерка даже приложила руку ко лбу, пытаясь вспомнить то, что было покрыто туманом беспамятства. Безрезультатно. Ничего такого ей не вспоминалось. Но… Кажется, в памяти что-то пробудилось?..