Линдси задумчиво теребила в пальцах записку. Завидев появившегося в редакции Тора, она поспешила показать записку ему.
— Что это?
— Бесси нашла ее под дверью, когда пришла на работу. Тор взял записку и внимательно прочел ее. Потом взглянул на Линдси и спросил:
— Вы верите в это?
Она пожала плечами:
— Не знаю, пожалуй, нет. Мне кажется, это розыгрыш кого-нибудь из друзей Руди. Может, кого-то позабавит полицейское преследование его приятелей.
— Мне так не кажется, — веско произнес Тор, возвращая записку Линдси. — Как вам кажется, есть среди друзей вашего брата человек, способный на убийство?
— Нет-нет! Они все избалованные эгоисты, но не убийцы!
— И все же стоит об этом поразмыслить.
Линдси кивнула и, помолчав немного, добавила:
— Не забудьте, нам еще надо поговорить с соседками Фиби.
— Да, и с этой Мэри Пратт, которая свидетельствовала против вашего брата.
— С ней в первую очередь.
— Мы можем поехать прямо сейчас. Воспользуемся экипажем моего брата.
Линдси нужно было закончить статью, но времени для этого у нее еще было достаточно. К тому же поездка была сейчас гораздо важнее. Быстро схватив свою накидку, она вслед за Тором вышла через заднюю дверь в переулок, где стоял экипаж Лейфа. Тор окликнул задремавшего кучера, помог Линдси сесть в экипаж, сел сам, и пара гнедых резво понесла их вперед, к дому, где жила Мэри Пратт.
Линдси искоса поглядывала на Тора, пытаясь по выражению его лица понять, о чем он думает. Однако ей это не удалось.
— Вчера… там, в саду… — нерешительно начала разговор Линдси.
Тор повернул голову и посмотрел ей в глаза.
— Если вы хотите, чтобы я попросил у вас прощения, я готов это сделать. С моей стороны было весьма глупо и грубо…
— Что за чепуха! Вовсе это не было ни глупо, ни грубо… К тому же это я первая поцеловала вас.
— Тогда вопрос исчерпан, — вздохнул Тор. — Если, конечно, не считать того, что я прикасался к вам… неподобающим образом. Больше такого не повторится.
— Почему?
От неожиданности у Тора дернулась щека.
— О боги! Вы же сами прекрасно знаете почему. Вы леди, а я не джентльмен. Я вам не пара. Вы никогда не станете моей женой. Мы никогда не сможем быть вместе.
— Вы же спите с другими женщинами, с которыми не состоите в браке, так почему же отказываетесь от меня?
— Те другие — это шлюхи, и они выполняют свои профессиональные обязанности, ублажая мужчину.
— Что, если я тоже хочу… ублажения? Ваши поцелуи и ласки дают мне основание предполагать с большой долей уверенности, что вы способны доставить женщине величайшее наслаждение.
Тор скрипнул зубами, одним сильным движением подхватил Линдси и усадил ее к себе на колени.
— Леди, не стоит дразнить мужчину. Чувствуете, что вы со мной сделали?
Линдси ахнула и вспыхнула, ощутив под собой готовое к действию мужское достоинство значительных размеров.
— Я не могу сделать то, чего вы от меня требуете. Мы не подходим друг другу, из меня не получится хороший муж…
— Я не прошу вас быть моим мужем! Я хочу, чтобы вы стали моим любовником! — Она лукаво улыбнулась и слегка поерзала на его коленях. Тор застонал. — Ну вот, я же вижу, что вы хотите меня. Так почему бы нам не стать любовниками?
— О боги! — сквозь зубы процедил Тор, его глаза зажглись лихорадочным блеском. Издав низкий горловой стон, он приподнял Линдси и повернул ее к себе лицом. Потом протянул руку и задернул занавески на окнах.
— Что… что вы делаете?
— Ты хотела, чтобы я доставил тебе наслаждение? Именно это я и собираюсь сделать.
Обняв Линдси за шею, Тор притянул ее к себе и стал целовать. Линдси бросило в жар от его настойчивых губ и языка. Ее сердце бешено колотилось, словно от долгого и быстрого бега, между ног стало горячо и влажно. Закинув руки на шею Тора, она стала страстно отвечать на его поцелуй, потом вздрогнула, почувствовав под юбкой его ищущую руку.
Тор продолжал целовать ее, и возникшее было в Линдси напряжение стало постепенно проходить, пока она не стала совсем мягкой и податливой. Его рука медленно двинулась вверх по ее голени, колену, еще выше… Потом Тор расставил свои ноги так, чтобы ее бедра широко раздвинулись, и его рука оказалась в ее панталонах.
Линдси вздрогнула всем телом от неожиданного прикосновения пальцев Тора к ее самому интимному месту; ее вскрик был заглушён его поцелуем. Прикосновение его пальцев оказалось несказанно приятным, ей хотелось, чтобы эта интимная ласка длилась как можно дольше.
— Ты этого хотела, Линдси? — хрипло спросил ее Тор.
Едва слышный страстный стон послужил ему утвердительным ответом.
— Я дам тебе то, чего ты хочешь, но только один раз, — пробормотал Тор, продолжая интимные ласки.
Ее глаза закрылись от наслаждения. Она и не подозревала, что так может быть, что секс может быть таким. Она помнила, что Тайлер просто расстегнул штаны, вынул свой пенис и довольно неуклюже вставил его ей между ног. Тор же медленно поглаживал, иногда погружался глубже, дразняще касался клитора, и от этого все ее тело горело пламенем вожделения. Напряжение внутри ее все росло и росло, по мере того как пальцы Тора все настойчивее ласкали клитор, и вдруг все вокруг взорвалось миллионами сверкающих искр, и она утонула в мощной волне оргазма.
Страстные крики Линдси были заглушены поцелуями Тора. Удерживая ее на самом краю пропасти, он довел ее до повторного оргазма, после которого она, обмякшая и ослабевшая, прижалась к его груди и затихла, сладостно переживая последние любовные содрогания. Она чувствовала частое биение его сердца и понимала, что он не остался в стороне от эмоциональных переживаний, хотя внешне старался казаться невозмутимым.
Линдси никогда не приходило в голову, что любовь может дать такое наслаждение. Только теперь она поняла, что такое оргазм.
Тор нежно поцеловал ее в последний раз и тихо сказал:
— Я дал тебе то, чего ты хотела. Когда ты выйдешь замуж, ты узнаешь гораздо больше об искусстве любви.
Линдси отчаянно замотана головой:
— Нет, не узнаю! Я выйду замуж за какого-нибудь состоятельного аристократа вроде Тайлера Риза, который понятия не имеет, как надо любить.
— Риз? Так вот как его звали?
— Это было очень давно. Тай сейчас совсем другой человек. Суть дела в том, что подлинное искусство любви я могу познать только с тобой, Тор…
Пересадив ее на противоположное сиденье, Тор сказал:
— Никто не знает заранее, что уготовано ему судьбой. Я не хочу красть твое будущее.
Линдси молчала. Ее тело все еще нежилось в последних отзвуках наслаждения. Тор сказал, что ей еще многое предстоит узнать об искусстве любви. Она хотела узнать это. Но только с Тором.
Глава 12
Экипаж свернул в сторону Рейвен-Корт, где располагались ветхие дома. Они оказались неподалеку от «Дома грез».
Довольно быстро удалось выяснить, где живет Мэри Пратт. Вслед за Тором Линдси подошла к растрескавшимся от времени деревянным ступеням наружной лестницы старого дома. Лестница вела на второй этаж, над которым в чердачном помещении жила Мэри Пратт. В воздухе стояла вонь гниющего мусора.
— Хочешь, я поговорю с ней? — предложил Тор, глядя на подол серого шерстяного платья Линдси, который касался грязных ступеней.
— Нет, я должна сама это сделать.
Тора нисколько не удивил такой ответ, поскольку он уже неплохо ее знал. Интересно, сможет ли он когда-нибудь примириться с ее независимым поведением? Он допускал возможность отрицательного ответа на этот вопрос.
Они поднялись на второй этаж, и Тор решительно постучал в давно не крашенную дверь. Ему пришлось стучать еще и еще, прежде чем за дверью послышались шаги и на пороге появилась маленькая седая женщина.
— Вы Мэри Пратт? — спросил ее Тор.
— Да, это я, — настороженно посмотрела на огромного норвежца маленькая женщина. Увидев за его спиной молодую девушку, она немного успокоилась. — Чем могу быть полезна?