Выбрать главу

Передвижная тюрьма, подумал Рейс.

Прекрасно.

* * *

Между тем на вершине скалы кипела деятельность.

Все немецкие солдаты были из воздушно-десантных войск, первоклассное подразделение быстрого реагирования Немецкой армии, и именно так они и двигались, быстро и эффективно.

Командир команды, генерал Гюнтер К. Кольб, с седыми усами, человек, который ранее холодно похвалил Фрэнка Нэша, пролаял приказы своим людям на немецком:

— Двигайтесь, двигайтесь, двигайтесь! Вперед! У нас мало времени!

Пока его люди бегали повсюду, Кольб изучал местность вокруг.

Взрывчатку С-2 уже убрали от валуна в дверях храма, теперь на ее месте накручивали веревки, разведывательная команда была уже готова, уже установили цифровую камеру перед порталом, чтобы запечатлеть вход в храм.

Кольб кивнул сам себе.

Пора было входить.

* * *

Дождь громко барабанил по крыше хаммера.

Рейс сидел, упав на руль в водительском кресле. Уолтер Чемберс сидел рядом. Лорен и Габи — сзади.

Через залитое дождем лобовое стекло Рейс видел, как немецкие солдаты столпились у монитора, напряженно глядя в него.

Рейс нахмурился.

Затем он заметил маленький телевизор на центральной панели хаммера — там, где в обычной машине было бы радио. Интересно, выключились ли электрические системы, когда заперли машину. Он включил телевизор, чтобы выяснить это.

Медленно на экране появилось изображение.

Оно показывало немцев перед храмом вокруг портала. Он услышал их голоса в динамике телевизора:

— Ich kann nicht giauben, dass sie Sprengstoff verwenden wollten. Es hatte das gesamte Gebaude zum Einsturz bringen komen, Mach die Seile fest...

— Что они говорят? — спросила Лорен.

— Они убирают взрывчатку, которую ты установила вокруг валуна, — сказал Рейс, Они думают, что С-2 может снести все здание. Они хотят использовать веревки вместо этого.

Из динамиков донесся женский голос — женщина быстро говорила по-немецки.

Рейс переводил остальным:

— Попробуй связаться со штаб-квартирой. Скажи им, что мы прибыли к храму, где встретили и взяли в плен американских солдат. Ожидаем инструкций.

Потом она сказал что-то еще.

—... was ist mit dem anderen amerikanischen Team? Wo sin die jetzt?

«Какого черта?», — подумал Рейс.

Das andere amerikanischen Team?

Сначала он подумал, что неправильно расслышал ее. Но все было правильно. Он был уверен в этом.

Но это просто не...

Рейс нахмурился про себя и не стал переводить это предложение остальным.

На экране, веревкой перематывали валун в дверях храма.

— Alles klar, macht euch fertig...

— Хорошо. Приготовьтесь.

Люди на экране подняли веревки.

— Zieht an!

— И... взяли!

Веревки натянулись на вершине скалы, и валун в портале стал сдвигаться, громко скрежеща по каменному полу.

Восемь немецких десантников тянули веревки, сдвигая гигантский валун с места его четырехсотлетнего пребывания.

Медленно, очень медленно, валун отделился от портала, за ним чернело внутреннее пространство храма.

Когда путь расчистили, Гюнтер Кольб шагнул вперед, всматриваясь в темноту внутри храма.

Он увидел широкую каменную лестницу, спускающуюся в темноту, во чрево огромного подземного помещения.

— Хорошо, — сказал немец. Разведывательный отряд. Ваша очередь.

В машине, Рейс повернулся к Лорен:

— Они входят.

* * *

На вершине скалы, пять вооруженных до зубов солдат шагнули вперед. Разведывательный отряд.

Под предводительством жилистого капитана по имени Курт фон Дирксен они встретились с Кольбом у входа, с оружием в руках.

— Не усложняйте дело, — сказал Кольб молодому капитану. — Найдите этого идола и быстро выметайтесь...

В тот момент, безо всякого предупреждения, серия коротких свистящих звуков пронзила воздух вокруг.

Трататататата!

Шмяк! Что-то длинное и острое вонзилось в заросли мха на стене храма совсем рядом с головой Кольба.

Это была стрела.

Вскрики стали доноситься из телевизора в хаммере, в то время как водопад стрел обрушился на немецкие войска, собравшиеся вокруг храма.

— Was zum Teufel!

— Duckt euch! Duckt euch!

* * *

— Что происходит? — спросила Лорен, наклоняясь вперед с заднего сиденья.

Рейс повернулся к ней в изумлении:

— Похоже, что их атакуют.

* * *

Оглушающая автоматная очередь снова огласила вершину скалы, когда немцы подняли свои МР-5 и автоматы и начали обстрел.

Они все стояли вокруг открытого портала храма и смотрели по сторонам, целясь в источник смертельных стрел — край массивного кратера.

Гюнтер Кольб всматривался в темноту, выглядывая врага из-под прикрытия стен портала.

И он их увидел.

Увидел группку расплывчатых фигур, собравшихся у края каньона.

Всего их было может быть пятьдесят — худые человеческие тени, выпускающие примитивные деревянные стрелы в немецких десантников на вершине скалы.

Какого черта — подумал Кольб.

* * *

Рейс в ошеломлении слушал голоса немцев, доносящиеся из динамиков.

— Отряд в храме! Что там происходит?

— Нас атакуют! Повторяю, нас атакуют!

— Кто вас атакует?

— Они похожи на индейцев. Повторяю. Индейцы. Туземцы. Они обстреливают нас с верхнего края кратера. Но похоже, мы их отбили — подожди. Нет, подожди минуту. Они отступают. Они отступают.

Минуту спустя, рев автоматов прекратился, и на долгое время воцарилась тишина.

Ничего.

Все еще было тихо.

Немцы на экране осторожно оглядывались, их ружья дымились.

В хаммере Рейс переглянулся с Чемберсом.

— Племя туземцев в округе, — сказал Рейс.

* * *

Гюнтер Кольб выкрикивал приказы.

— Хорген! Велл! Возьмите отряд и окружите кратер по периметру!

Он повернулся к фон Дирксену и его разведывательному отряду:

— Хорошо, капитан. Вы можете войти в храм.

Пять членов отряда собрались перед открытым порталом.

Он словно зевнул перед ними, темный и угрожающий.

Капитан фон Дирксен осторожно шагнул вперед, с оружием в руке, и остановился на пороге портала, на вершине ряда каменных лестниц, уходящих в недра храма.