Выбрать главу

Перейдя мост Намидабаши, он оказался в самом Санье. Слабый ветерок с реки Сумида нес промышленную вонь от окружающих ее фабрик. Еще один тяжелый и едкий запах висел в сыром воздухе - запах старой засохшей крови и гниющих кишок. Бойни. В Санье их было много, и он вспомнил, что очень многие из эта, буракуминов, были заняты убийством животных и снятием с них шкуры. Одна из немногих отвратительных вакансий, доступных им как классу.

Он подошел к углу. Он должен быть сейчас рядом. Здесь был ряд ночлежек. Бумажный знак, защищенный от непогоды и освещенный масляным фонарем, предлагал кровать за 20 иен. Пять центов.

Он был единственным человеком, в этом запустении. Серый дождь мягко шипел и брызгал на его старинный плащ. Ник решил, что он должен быть примерно в квартале от места назначения. Это мало что значило, потому что теперь ему пришлось признать, что он заблудился. Если только Тонака не установил контакт, начальник, как она и обещала.

"Картер-сан?"

Вздох, шепот, воображаемый звук над плачем дождя? Ник напрягся, положил руку на холодный приклад 45-го калибра и огляделся. Ничего. Ни один. Никто.

"Картер-сан?"

Голос стал повыше, пронзительным, с ветром. Ник заговорил в ночи. «Да. Я Картер-сан. Ты где?»

«Сюда, Картер-сан, между зданиями. Подойди к тому, у которого есть лампа».

Ник вытащил кольт из-за пояса и снял его с предохранителя. Он подошел к тому месту, где за бумажной вывеской горела масляная лампа.

«Здесь, Картер-сан. Посмотри вниз. Под тобой».

Между зданиями было узкое пространство с тремя ступенями, ведущими вниз. У подножия ступеней под соломенным дождевиком сидел мужчина.

Ник остановился наверху лестницы. "Могу я использовать свет?"

«Только на одну секунду, Картер-сан. Это опасно».

«Откуда вы знаете, что я Картер-сан?» - прошептал Ник.

Он не мог видеть, как пожали плечами старые плечи под циновкой, но догадался. "Это шанс, которым я пользуюсь, но она сказала, что вы придете. И, если вы Картер-сан, я должен направить вас к Кунизо Мату. Если вы не Картер-сан, то вы один из них, и вы будете убивать меня."

«Я Картер-сан. Где Кунидзо Мату?»

Он на мгновение направил свет на лестницу. Яркие глаза-бусинки отражали блеск. Клочок седых волос, древнее лицо, опаленное временем и проблемами. Он присел под циновкой, как само Время. У него не было двадцати иен на кровать. Но он жил, он говорил, он помогал своему народу.

Ник погасил свет. "Где?"

«Спуститься по лестнице мимо меня и прямо обратно по коридору. Насколько это возможно. Остерегайтесь собак. Они спят здесь, и они дикие и голодные. В конце этого прохода есть еще один проход. направо - пройдите как можно дальше. Это большой дом, больше, чем вы думаете, и за дверью горит красный свет. Иди, Картер-сан.

Ник вытащил хрустящую банкноту из грязного бумажника Пита Фремонта. Он положил

это под циновкой, когда он проходил. «Спасибо, папа-сан. Вот деньги. Твоим старым костям будет легче лежать в постели».

«Аригато, Картер-сан».

"Иташимашите!"

Ник осторожно прошел по коридору, касаясь пальцами ветхих домов по обе стороны. Запах был ужасен, и он шагнул в липкую грязь. Он случайно пнул собаку, но существо только заскулило и уползло.

Он повернул и продолжил путь, по его расчетам, полквартала. Хижины смыкались с обеих сторон, груды олова, бумаги и старые упаковочные ящики - все, что можно было спасти или украсть и использовать для создания дома. Время от времени он видел тусклый свет или слышал детский плач. Дождь оплакивал жителей, батаю бураку, тряпки и костоломы жизни. Худой кот плюнул в Ника и убежал в ночь.

Он увидел это тогда. Тусклый красный свет за бумажной дверью. Виден только в том случае, если вы его искали. Он кисло улыбнулся и мимолетно подумал о своей юности в городке на Среднем Западе, где девушки с фабрики «Настоящий шелк» на самом деле держали в окнах красные лампочки.

Дождь, внезапно уловленный ветром, ударил татуировкой по бумажной двери. Ник слегка постучал. Он отступил на шаг, шаг вправо, кольт готовился бросить свинец в ночь. Странное чувство фантазии, нереальности, преследовавшее его с тех пор, как он был накачан наркотиками, теперь исчезло. Теперь он был AXEman. Он был Киллмастером. И он работал.

Бумажная дверца с легким вздохом отодвинулась, и ее заняла огромная тусклая фигура.