Лавра остановила взгляд на тряпье, которое любезно предоставили в её пользование похитители. Если сорвать портьеры и связать их, то получится не меньше шести метров. А если добавить к ним простыню, пододеяльник, ещё пару ночных сорочек, то выйдет весьма славное подобие на верёвку.
Воодушевившись этой затеей, Лавра принялась за дело. Следующие полчаса она связывала между собой любую материю, которая попадалась под руку, а её здесь нашлось немало. Конечно, долго на таком "канате" не повисишь, но быстро сползти вниз вполне возможно. Привязав последнюю вещицу, Гербер прикрепила конец своего творения к подоконнику, а остальную часть аккуратно выставила за окно. Сколько не хватало до земли, разобрать сейчас было трудно. К тому же рукам по-прежнему мешала цепь, "подаренная" Янусом. И всё же Лавра решила рискнуть. Даже если не получится спуститься к тропинке по "канату", прыгать с высоты для неё не ново.
Перед спуском Лавра скрепила волосы резинкой, чтобы те не мешались, сменила длинное платье на короткую юбку и тёмную кофточку и взобралась на подоконник. Оставалось надеяться, что никто с улицы не заметит, как она убегает из своей комнаты. Гербер подёргала штору, которая была первым звеном в этом подобии на верёвку, убедилась, что та крепко привязана, и шагнула за окно.
Поначалу было страшно, хотя Лавра и старалась не смотреть вниз. Ветер, словно специально, налетал на неё и сбивал с курса. Тем не менее, это не помешало ей быстро спуститься на пару метров. Но ткань под сжатыми ладонями вдруг затрещала, напомнив беглянке, что висеть долго таким образом не получится.
Лавра ускорила темп, съезжая ниже и ниже. Наконец, перед ней показалось большое тёмное окно. Она как раз осторожно переходила к следующей части своего "каната" в виде пододеяльника. И едва девушка продолжила спуск, как белая ткань с треском разорвалась. Это произошло настолько неожиданно, что Лавра вскрикнула от испуга. Она не успела ничего сделать, как полетела вниз. Первое, что пришло на ум, сумеет ли её организм справиться с ранами от такого падения. Конечно, она бессмертна, но проверять это качество ещё не приходилось.
Однако её внезапный полёт быстро прекратился. Она повисла над пропастью с вытянутыми вверх руками. Оба плеча зажглись ужасной болью, и сдерживать крик было уже невозможно. Казалось, что руки вообще оторвались от туловища, но, к счастью, Гербер никуда уже не падала. Оказалось, что цепь, которая так мешала ей совершать побег, спасла сейчас Лаврино положение. Она зацепилась за что-то у основания тёмного окна.
Повисев немного в таком положении, Гербер попробовала шевельнуться, но боль снова овладела ею, мешая придумать план дальнейших действий. Вдобавок, "канат" улетел вниз, оставив Лавре лишь две связанные друг с другом портьеры. Но даже до них дотянуться теперь ни за что не получится.
Беглянка вообще боялась двигаться. Однозначно, она вывихнула оба плеча, а с такой травмой справиться самой очень трудно. Оставалось надеяться, что её крик кто-нибудь услышал, пусть даже подчинённые Клетиса. Висеть здесь всю ночь с невыносимой болью было подобно смерти.
Не прошло и минуты, как надежды Лавры оправдались. Окно, под которым она застряла, кто-то осторожно открыл. Видимо, человек ещё не понял, что произошло, ведь увидеть Гербер можно было далеко не сразу. Лишь когда она подала голос, над ней возникло испуганное лицо. Кажется, это была девушка, причём с раскосыми глазами. Она недоумённо уставилась на висящую беглянку. Впрочем, окажись Лавра на её месте, она бы тоже не сразу сообразила, что делать. Незнакомке на это потребовалась целая минута.
Когда девушка потянула за позолоченную цепь, боль вернулась к Лавре с ещё большей силой. Она кричала, хотя спасительница и говорила какие-то предостережения то ли на китайском, то ли на японском языке. Цепь оказалась довольно длинной, но основную проблему вызвала вовсе не она. Когда руки Лавры коснулись оконной рамы, японка взялась за них и принялась затаскивать в комнату. Тут крик сменился рёвом.