Выбрать главу

Празно.

Погледът му светкавично се върна наляво. Шестата епруветка беше в окървавената ръка на ранения.

Шрьодер вече бе отворил гумената й запушалка и беше разпечатал червения предпазител, покриващ взривяващия механизъм.

И сега притискаше с палец бутона на детонатора, докато спокойно се взираше в празното пространство.

Очите на нациста се разшириха от ужас.

— Мамка му…

Шрьодер затвори клепачи. Вече всичко зависеше от Рене и американския професор. Надяваше се да успеят. Надяваше се двамата американски войници да са далеч пред неговия катер, извън радиуса на взрива. Надяваше се…

Той въздъхна, пусна бутона и изотопният експлозив М–22 избухна в цялото си великолепие.

Светът се разтърси.

От „Риджид Рейдъра“ изригна огромно, нажежено до бяло кълбо и се стрелна във всички посоки.

Към дърветата от двете страни на реката — възпламени ги за миг и ги превърна в пепел.

Под повърхността на водата — кипяща, пенеща се гореща стена, която с невероятна скорост се понесе надолу и убиваше всичко по пътя си.

Нагоре в небето — бяло сияние като проблясък на фотографска светкавица, всепоглъщаща светлина, която трябва да се виждаше от космоса.

И по самата водна шир — след останалите кораби от армадата.

Моторницата на Ван Люън и хидропланът на Дъги се движеха първи — пред гигантската вълна от бяла светлина, която поглъщаше реката зад тях.

Донякъде имаха късмет. По време на експлозията бяха на повече от триста метра от катера на Шрьодер.

Другите кораби — последният хеликоптерен понтон, двата останали патрулни катера и самият катамаран — нямаха това щастие.

Те се намираха по-близо. И разширяващата се стена от нажежена до бяло светлина просто се надвеси над тях като гигантско митологично чудовище. После внезапно обгърна понтона и катерите, взривявайки ги, преди да ги погълне и да продължи ужасяващото си напредване.

Следващата й цел беше командният кораб. Подобно на тромав носорог, опитващ се да изпревари бясно летящ камион, големият катамаран увеличи скоростта в отчаян опит да избяга от прииждащата унищожителна стена.

Ала експлозията бе прекалено бърза, прекалено мощна.

Бялата вълна го настигна, погълна го в себе си и за миг от огромния съд не остана нито следа.

И също така внезапно, както се беше надигнала, тя започна да отстъпва и да се разпръсква. Скоро изгуби цялата си инерция и изостана в далечината.

Ван Люън погледна за последен път към реката зад себе си. В небето над дърветата се издигаше черен облак дим — но току-що завалелият субтропичен дъжд бързо го разкъса.

После обаче сержантът се озърна наоколо и разбра, че в реката са останали само неговата моторница и хидропланът на Дъги.

Всъщност единственото друго нещо, оцеляло след завършилото преследване, бе малка бяла точица, която изчезваше над дърветата пред тях.

Белият хеликоптер.

ПЕТО ДЕЙСТВИЕ

Вторник, 5 януари, 18:15

— Коя си ти? — попита на немски Одило Ерхарт и силно зашлеви през лицето Рене.

— Казах ти! — извика му тя. — Казвам се Рене Бекер и съм специален агент от Bundeskriminalamt.

Белият хеликоптер летеше ниско над реката. Насочваха се на изток. Оковани в белезници, Рейс и Рене седяха в задния отсек. Пред тях бяха Ерхарт, Анистазе и Надупченото лице.

Ерхарт се обърна към Рейс.

— Тогава ти кой си?

— Той е американец… — отвърна Рене.

Старецът пак я удари. Силно.

— Не питам теб. Е, кой си ти? От ФБР? Или от флота? Сигурно сте тюлени, по дяволите, трябва да сте тюлени, за да превземете корабите ни.

— Ние сме от УСВП — отвърна Рейс.

Ерхарт се намръщи. После тихо се подсмихна.

— Не, не сте — каза той, наведе се напред и доближи месестото си кръгло лице до неговото.

На Уилям му се стори, че ще му прилошее.

Ерхарт беше отвратителен — невероятно дебел, вмирисан на пот и със злобно изражение. От устните му се процеждаше слюнка и дъхът му миришеше на конски лайна.

— Аз съм тук по молба на доктор Франк Наш — като отчаяно се мъчеше да запази спокойствие, рече Рейс. — Той е полковник от запаса и работи в Управлението за съвременни военни проучвания заедно със служители на американската армия.

11198-pic4.png

Напречен разрез

11198-pic5.png

— Франк Наш, а? — ехидно се ухили Ерхарт и гадният му дъх лъхна в лицето на Уилям.

— Точно така.

— В такъв случай кой си ти, Малки човече, който се опитваш да си толкова храбър? — попита немецът и свали от главата му бейзболната шапка.

— Казвам се Уилям Рейс — отвърна Уилям и хвана шапката с окованите си ръце. — Професор съм по древни езици в Нюйоркския университет.