— Затегнете коланите и не мърдайте.
Те се подчиниха и Майлоу изключи двата микрофона и слушалките и ги взе със себе си. Седна до вратата с автомата на колене и изчака, докато лимузината спря пред самолета. Пулакарпо изведе Анита от колата. Ръцете й бяха завързани. Изглеждаше упоена. Пулакарпо й помогна да се качи на борда. Майлоу я хвана за ръцете, за да не падне.
— Дрогирана ли е? Какво й има? — обезпокоен попита той, защото един труп, пълен с наркотици, можеше да предизвика въпроси по време на аутопсията.
— Пила е водка… Много.
— Добре. Изчезвай.
Майлоу й помогна да седне.
Пулакарпо се качи в лимузината и потегли. Майлоу погледна Анита. Очите й бяха притворени.
— Забавлявахте ли се, мисис Ричардс?
Тя не отговори. Главата й клюмна на рамото. Той протегна ръка и затегна колана й. Ръцете й още бяха завързани зад гърба, но Майлоу реши да изчака до края, за да се погрижи за тази подробност. После влезе в пилотската кабина.
— Хайде, момчета — каза той на уплашените пилоти, които започнаха да натискат копчетата.
Моторът вдясно забръмча. Майлоу включи слушалките и каза по микрофона.
— Тук е „Лир-55, 7-6-8-9 Уиски Сиера“. Разрешете да излетим незабавно.
— Прието, „Уиски Сиера“. Тръгнете по писта за рулиране 1–6 към писта за излитане 3–5.
Майлоу тупна по рамото единия от пилотите с автомата.
— Ще го направиш ли?
Получиха разрешение за излитане и самолетът започна да рулира. Скоро лъскавият „Лир-55“ изрева по пистата и се вдигна в нощното небе.
Майлоу каза на пилотите да се отправят към Кливланд. Те набраха координатите и той се облегна назад, без да ги изпуска от поглед.
След два часа вече се носеха над езерото Ери и Кливланд се появи на цветния радар. Дотам оставаха още осемдесет километра. Майлоу извади автомата и застана зад втория пилот.
— Отивам до тоалетната. Станете ли от местата си, мъртви сте.
Сетне удари помощник-пилота с приклада. Главата на мъжа увисна на гърдите. Другият пилот извика и се опита да откопчае предпазния колан. Майлоу замахна с оръжието. Удари го два пъти по главата и човекът престана да се съпротивлява.
— Благодаря за пътуването, момчета.
Майлоу протегна ръка и дръпна лоста за спускане. Погледна цветния радар и видя координатите. Намираха се на петнайсет километра от сушата. Планът му беше да скочи от самолета, да се понесе с парашута по посока на вятъра и да стигне до западния бряг на езерото Ери. Трябваше да насочи самолета така, че да падне в нивите източно от „Хопкинс Фийлд“, международното летище на Кливланд. Катастрофата несъмнено щеше да предизвика въпроси, но през последните няколко години няколко самолета се бяха разбили, опитвайки се да се приземят на „Хопкинс“. Военновъздушните сили бяха провели подробно разследване, но не можаха да обяснят защо, територията се бе превърнала в Дяволски триъгълник за авиаторите. „Лир-55 Уиски Сиера“ щеше да бъде поредната от серията необясними самолетни катастрофи. Майлоу развърза ръцете на Анита и се вгледа в нея. Не беше необходимо да я удря, за да изпада в безсъзнание. Тя още беше замаяна от алкохола. Остави я и се приближи до задния авариен изход. Дръпна дръжката, хвърли я на килима зад гърба си и отвори люка. Вятърът свиреше през отвора и Майлоу изпита радостна тръпка. После скочи в студения нощен въздух.
Той падаше. Лицето му замръзваше. Хапливият студ пронизваше кожата му. Преброи до десет и дръпна въженцето. Парашутът се разтвори и ремъците се впиха в тялото му. Вляво се виждаше брега на езерото Ери и светлините на Кливланд. Майлоу насочи парашута натам. Разбра, че лесно ще стигне до брега.
Анита се събуди. Беше изпаднала в унес, но когато Майлоу отвори аварийния люк, студеният въздух я върна в съзнание. Отначало не разбра къде се намира, ала после се сети… Пътуването с лимузината, спирането пред магазина за алкохол и заповедите на мъжа със силния италиански акцент. Той я принуди да изпие водката. Блъскаше я в ребрата с автоматичен пистолет и изливаше съдържанието на бутилката в устата й, докато Анита припадна.
А сега беше в някакъв самолет… Чуваше шума на моторите, чието бръмчене беше по-силно от обичайното и когато се обърна, видя, че аварийният изход е отворен. Откопча предпазния колан и препъвайки се, влезе в кабината, където и двамата пилоти бяха в безсъзнание.