Кельвин начал мысленно считать: раз, два, три!
Незнакомец стоял спиной к ним в нескольких шагах от двери и создавалось впечатление, будто он просто любуется красотой окружающей природы.
— Невежливо заставлять ждать у порога званого гостя, господа.
Мужчина медленно повернулся и молоток с грохотом выпал из рук Дилана. Кельвин с широко раскрытыми глазами сделал шаг назад:
Глаза незнакомца, один чёрный и бездонный, словно сама Вселенная, а левый алый, как густая кровь, смотрели на них, пробираясь в самые потайные мысли, в самые дальние уголки души.
***
От спокойной погоды, что стояла в Суонси с раннего утра, не осталось ни следа. За окном бушевал ветер, грозя выдернуть деревья из-под корня, с неба грянул ливень, какого ещё не бывало на материке. Но при этом хижина оставалась в странном спокойствии, словно всё это происходило вокруг неё, не касаясь и боясь приблизиться.
Кельвин и Дилан сидели на диване, не двигаясь и во все глаза следя за гостем, что сидел в кресле у камина и медленно листал чёрный фолиант.
— Весьма качественная копия Лемегетона, — его голос звучал тихо и вкрадчиво, заполняя собой всё пространство и вызывая мурашки по коже. — Если я не ошибаюсь, а ошибаться я не умею, то их осталось всего пять по всему миру.
— Д... кхм... да, — прочистив горло, сказал Кельвин, — её подарил один шаман моему отцу на Востоке и он отдал её мне.
— Мне это известно, — холодно обронил мужчина, от чего парень нервно поежился на месте.
— Ты, то есть, вы... Астарот? — подался чуть вперёд Дилан, не обращая внимание на пинки друга. Его одновременно распирал страх и любопытство.
— Одно из множества моих имён, — едва заметно кивнул гость.
Значит, получилось...
Кельвин решил взять всё в свои руки. Вынув из кармана амулет ламен, он встал и поднял его перед лицом:
— Астарот, я призвал тебя, дабы ты исполнил волю мою и приказываю тебе подчиниться.
Архидемон медленно закрыл книгу и аккуратно положил её на столик. Затем так же неторопливо встал на ноги и повернулся к нему лицом.
Это был высокий мужчина с коротко стриженными чёрными волосами, ровным носом, тонкими губами и мертвенно-бледной кожей. На нём были чёрный костюм и лакированные туфли, спина ровная как трость, от всего его облика веяло силой и достоинством.
— Ах, сыны Адама, вечно стремящиеся к тому, что им не нужно, желающие обладать тем, что их погубит. Чего желаете вы? Богатство? Страсть прекраснейших из женщин? Силу, что позволит вознестись над остальными?
— Знания, — ответил Кельвин.
Астарот приподнял бровь и довольно усмехнулся, словно с самого начала знал, какой будет ответ.
— Не существует того, чего бы я не знал. Я владею знаниями прошлого, настоящего и будущего, и могу ответить на любые ваши вопросы. Но что вы можете дать мне взамен?
— Мы же не будем продавать ему душу? — обеспокоенно шепнул другу на ухо Дилан.
Астарот ждал, с неизменной полуулыбкой наблюдая за ними.
Кельвин лихорадочно думал. Почему он раньше не предвидел этот момент? Всем же известно, что демоны заключают сделки. Может, потому что он подсознательно не верил, что это сработает?
Как бы то ни было, был один важный плюс: души требовал Люцифер, с Астаротом же был шанс договориться об иной цене.
— Знания, — ответил Кельвин. — Я предлагаю информацию в обмен на информацию.
— Вот как? — губы демона изогнулись в ироничной усмешке. — Высокомерие всегда было слабостью людского рода. Неужели, полагаешь ты, что можешь знать нечто, мне неизвестное?
— Помимо информации в голове, не менее ценны и важны их физические носители, — стал говорить Кельвин, обретая уверенность в своих словах. — Лемегетон! Существует всего четыре копии, три других утеряны и даже возможно уничтожены. Забирай его!
Астарот засмеялся. Его смех больше походил на дуновение смерти, леденящий кровь звук, заставляющий бегать по телу армии мурашек.
— Где же, по-твоему, хранится оригинал? — задал вопрос Герцог Ада, ответ на который пришёл в голову парня моментально.
— Тогда... тогда... у меня есть много старых книг по утраченным культурам, редкие исторические документы!
Астарот молчал.
— "Завет Соломона", "Малый Ключ Соломона", — отчаянно продолжал Кельвин, — рукописная копия Евангелие от Петра! Оригинал истории Фауста, написанный ещё до Гёте!
Молчание.
Кельвин тяжело опустился на диван. Больше ему было нечего предложить.
— Девять из десяти последних людей, что посмели призвать меня, я убил, — холодно и спокойно смотрел на них архидемон, — то были жалкие неудачники, жаждущие низменности за счёт моей силы. Я не удостоил их даже своим присутствием. К вам же, даже несмотря на запрет, — Герцог указал на окно, за которым продолжала бушевать стихия, — я явился. Нет ничего более достойного в мире бренном, нежели тяга к знаниям и нет никого, кто ценил бы это больше, чем я. Задай вы мне вопрос вместо того, чтобы требовать подчинение, я бы на него ответил. Люцифер был осужден за высокомерие, за то, что отказался преклонить колено перед людьми. Но разве не есть люди главные носители высокомерия и разве не есть справедливость в том, что Дающий Свет отказался склониться перед тем, что не было ничем лучше него? Вы меня разочаровали, господа.