Отец Даниил жадно отхлебнул вкуснейший сидр.
Раньше тихое, а сейчас явное и временами наглое обсуждение гостей местными посетителями нагнетало обстановку. Двое с барной стойки, которые последние минут пять не сводили глаз с путников, переглянулись, резко встали и подошли к столику путешественников. От них разило алкоголем и потом.
— Эй, вы, не местные же… Че здесь забыли, а? С какого города сбежали? — проскрежетал один, более толстый, по цвету лица и темным кругам под глазами можно было с легкостью определить, что у него большие проблемы с печенью.
— Едите тут нашу еду, за нашим столом. Басурмане! — второй, который тоже был при теле, хотел стукнуть по столу кулаком, но угодил прямиком в кружку с сидром, ловко подставленную отцом Даниилом.
— Что-о… это такое?! — покачнувшись, промямлил пьяница.
— Отец Даниил, — выпучив глаза, прошептал отец Иннокентий.
— Попрошу вас закрыть на это глаза, — шепотом ответил он и встал.
В свои шестьдесят лет отец Даниил был подтянутым и мускулистым мужчиной и, встав со стула, поравнялся ростом с крестьянами.
В таверне все уставились на отца Даниила и двух пьяных. Разборки в таких местах по-особенному ценились и считались местным развлечением.
— Уважаемые, не могли ли вы вернуться туда, откуда пришли, и не мешать нам ужинать?
Кира знала, что отец Даниил крутой, но чтобы настолько… Ее взгляд, обращенный на него, излучал благоговение.
— Мужик, ты вообще из ума выжил?! — проревел обладатель больной печени. — Да я щас тебя!.. — редкие огоньки пламени покрыли его кулак, направленный на отца Даниила.
«Судя по всему, он приходится дальним родственником клану Огня», — подумал путник и, поймав его кулак пылающей ладонью, вывернул руку и пнул ногой по заду грубияна в сторону барной стойки.
Все в таверне удивленно на него уставились, в том числе и второй нападавший, который, оценив силу путника, медленно отполз в сторону побежденного друга, так и не вынув руку из кружки.
В помещении воцарилась гробовая тишина, но нападать на отца Даниила желания ни у кого не возникло. Все продолжили заниматься своими делами, изредка и с интересом поглядывая на сильного старика и его спутников.
Покончив с ужином, отец Даниил, отец Иннокентий, который с негодованием отзывался о поступке послушника, но в тайне очень за него радовался, и Кира, до сих пор находящаяся под впечатлением, надели плащи, взяли свои вещи и вышли на улицу.
— Надеюсь, в дальнейшем ты будешь держать себя в руках! Недопустимо все решать с помощью силы! Особенно магии!
— Отец Иннокентий, это была крайняя необходимость.
— К тому же он и так держал себя в руках, — произнес высокий мужчина с иероглифом на левом виске, он уже некоторое время наблюдал за путниками, прислонившись спиной к каменной стене. — Обычно его оппоненты так легко не отделываются, не правда ли, отец? — Адрио усмехнулся и вежливо поздоровался с остальными.
— Сынок! — отец Даниил обнял Адрио. — Как давно ты здесь?
— С момента перепалки, решил понаблюдать со стороны, потерял ты хватку или нет. Вы приехали раньше, чем планировали.
— Да, нам повезло на пути. Одни милые люди предложили нас подвезти.
Кира впервые вживую увидела сына отца Даниила, о котором тот так много рассказывал.
«А глаза у них похожи…» — промелькнула у нее такая мысль.
— Господин Адрио, вы покажите нам дорогу к замку Хранителя? — спросил отец Иннокентий.
— Для этого я здесь, — он усмехнулся, — но сначала… Везгар! Дик! Арестуйте вон тех двоих за столиком за нарушение порядка и разборки в общественном месте. Приговор: две недели общественных работ.
— Да, светлейший! — в один голос произнесли стражники и вошли в таверну.
— А теперь пойдемте. Ваш экипаж ждет за углом.
— Господин, мы уже возвращаемся? — к карете подбежал кучер, держа в руках надкушенное яблоко.
— Да, запрягай обратно лошадей, наши священные гости прибыли раньше, — он открыл дверцу кареты. — Прошу.