— Пенелопа, привет! Ты как раз вовремя!
— Вовремя? — переспросила она, приближаясь.
— Если бы вы, двое паршивцев, не отправились сюда одни, я бы уже спокойно занималась документами и не ехала сюда в такое время! Неужели так трудно было сразу взять солдат?! За сегодня меня вывели из себя дважды. Дважды! Это просто реко-орд! Вам ничего доверить нельзя!
— Спасибо, — Ландор подошел к ней и обнял рукой за плечи. — Ты молодец.
— Конечно, я молодец, — бухтела она. — Не то, что вы, — и после паузы произнесла: — А вот и ты, — она сверкнула глазами и хищно улыбнулась, глядя на Адрио, стоящего в палате около подозреваемых. — С тобой у меня будет отдельный разговор.
Затем она перевела взгляд на узников.
— Вы уже вызвали стражников из местного отделения?
— Да, они должны скоро подъехать.
Пока Адрио инструктировал стражников Авилона, Пенелопа успела окинуть взглядом связанных и хотела было задать роящиеся в ее голове вопросы, как вдруг услышала позади себя незнакомый голос:
— Извините, можно пройти? — попросил ее Рик.
Девушка обернулась и критично окинула его взглядом.
— Он принес успокоительное для Елены, — ответил Ландор.
Она, увидев в его руке два стакана — один полный, а другой пустой, — искривила бровь, но кивнула.
Когда стражники уводили медсестру и мужчину, Рик подошел к чете и хотел было продемонстрировать, что он принес не яд, как Евграф перехватил его руку с чуть наполненным стаканом и произнес:
— Не нужно, я вам верю.
Елене уже некоторое время назад стало лучше, но отвар решила все-таки выпить.
Закончив все дела, Рик подошел к Адрио, Ландору и Пенелопе, которые, стоя у двери, переговаривались, и спросил у мужчин:
— Как вы определили, что Ева причастна к покушению? Так зовут медсестру, — уточнил парень. Он проработал с ней бок-о-бок три недели и не мог поверить в гнусность ее натуры.
— По ее айпейрону, — чуть погодя ответил Ландор, смягчившись. Поначалу не хотел отвечать. — Когда она изображала страх, недоумение и другие сильные эмоции, код ее айпейрона оставался стабильным, а не накатывался волнами, как это должно быть. Зато когда мы упомянули, что Евграф соврал, сказав, что выпил утренний отвар, ее айпейрон вспыхнул. Но ты же ее раньше заподозрил, да? — он обратился к Адрио. — Чтобы ты да попросил о помощи! Да еще и не доверенное лицо!
— Я не умею бесшумно бегать по паркету в военных сапогах, и ты тоже, кстати, — ответил Адрио и усмехнулся.
Ландор и Пенелопа, прокрутив ситуацию в голове, засмеялись, Рик же просто поддался атмосфере, но быстро замолк и печально улыбнулся.
— Я понял, спасибо.
— Не думаю, что вам стоит себя винить, — произнесла Пенелопа, когда стажер начал уходить. Она отлично понимала, как тяжело и больно разочаровываться в знакомых, — особенно если учесть, что вы нам очень помогли. Можно сказать, вы вмешались в процесс и внесли свою лепту, чтобы результат устроил всех нас, особенно их, — она кивнула в сторону Евграфа и Елены, которые, заметив, что на них смотрят, перестали переговариваться.
— Да, спасибо большое, господин Рик! — начала его благодарить чета.
— Это мой долг, — парировал он, но внутри ощутил тепло.
Попрощавшись, он обработал свои раны и продолжил выполнять обязанности дежурного, но одна мысль не давала ему покоя — «В Авилоне люди правда лучше?».
*** *** ***
Герои, дожидаясь приезда стражников в палате №13, начали расспрашивать Евграфа о его работе, в частности — о реставрации рукописи.
— …в связи с чем мы подозреваем, что причиной покушений на тебя стала твоя работа с рукописью с большим количеством диалектизмов, — подвела итог Пенелопа, восседая на стуле, как на троне.
— Эм-м, нет, — категорично заявил Евграф.
— То есть как «нет»? — насмешливо переспросила Пенелопа, которая была отлично осведомлена о наивности ее давнего знакомого.
— Евграф, нельзя так слепо верить в доброту людей, особенно если они просят отреставрировать книгу совершенно секретно, — произнес Ландор.
— Да, я реставрировал эту рукопись, приводил в надлежащий вид сам текст, чтобы потом… — замолк он, потому что чуть не проболтался, и через пару секунд продолжил: — Я хочу сказать, что покушения не могут быть с этим связаны.