Выбрать главу

— Почему ты так в этом уверен, дорогой? — взволнованно поинтересовалась Елена.

— Ну, я это могу сказать по содержанию и… — он замялся, затем осознал, что опять готов был проболтаться, и начал себя корить. Все это во всех красках продемонстрировала его мимика.

— Евграф, — начала Пенелопа, — твой работодатель хотел тебя убить и навредить твоей семье, иначе почему еще к тебе в дом проникли?

— Нет, он бы точно не стал, — уверенно заявил он.

Пенелопа громко выдохнула раздражение.

— Тогда какая твоя версия, почему на тебя нападали? — спросил Адрио.

— Я не знаю…

— Ты что-то подслушал, прочитал? — начал перечислять Ландор. — Перевел? — и многозначительно уставился на Евграфа.

— Да нет же, почему вы не можете мне поверить!..

— Потому что такого быть не может! — воскликнула Пенелопа. — Чтобы просто так, без причины, кого-то пытались убить!

— Дорогой, — начала Елена, метнув недовольный взгляд на Пенелопу, — просто скажи, о чем та книга? Мы же о тебе волнуемся, понимаешь? И если не книга... То придется искать другую причину покушения.

— Эта рукопись, — неуверенно начал Евграф, перебирая пальцами край пижамы, и, зажмурившись, протараторил: — любовный роман в письмах!

На мгновение в палате повисло молчание. Одного мгновения было мало, чтобы охватить всеобщее смятение, поэтому оно продолжилось и на второе. И готово было захватить третье, но Евграф, смущенный и волнующийся, вдруг решил продолжить:

— Это любовная переписка прабабушки заказчика с ее возлюбленным, которую позднее оформили как роман. Знаете эпистолярный жанр? Это оно. Но поскольку участники переписки и переписчики самого текста были… владели литературным языком частично, их родные диалектизмы заполонили текст. Из-за этого нынешнему потомку сложно понимать суть… во всех ее красках, поэтому он меня попросил сделать словарь и собрать все под одной обложкой. Как-то так…

— А мог, — заговорил Ландор хриплым от замешательства и прорывающегося смеха голосом, из-за чего ему пришлось прокашляться, чтобы продолжить, — заказчик захотеть тебя убрать, потому что содержание рукописи… интимное?

— Поверь, нет, — Евграф уверенно махнул рукой. — Его это совершенно не смущает, он даже выставки проводит… всякие…

— А есть в книге что-то зашифрованное? Тайное послание? — предположила Пенелопа, сняв с языка вопрос Адрио. Она отреагировала на новость о специфике рукописи спокойнее.

— Нет, там ничего нет, кроме любви и… любви. Ее там много, — Евграф покраснел пуще прежнего. — На самом деле, это я назвал эту работу секретной, потому что не хотел о ней распространяться. За нее предложили очень хорошие деньги, уже дали хорошенький задаток, а мне уже надоело жить в доме без дворика для кареты и конюшни! Все время зависеть от уличных извозчиков с неизвестно какой квалификацией! Дорогая, — обратился он к жене, которая до сих пор не проронила ни слова, — извини меня за такую срамоту! Это все ради…

Но он не успел закончить, потому что Елена его опередила:

— Дашь почитать?

Ландор захрюкал в кулак, отвернувшись, Адрио как всегда спокойно отнесся к чужому вкусу, а в глазах Пенелопы мелькнул тот же интерес.

— Дорогая? — наконец произнес удивленный Евграф.

— Ну, мне просто интересно. А что в этом такого? — она кокетливо подмигнула.

— Значит, это не из-за романа, — спокойно резюмировал вдруг Адрио. — Тогда попытайся вспомнить, что ты перевел или прочитал, перед тем как на тебя начали сыпаться несчастья.

— Да я много чего переводил и читал, проще сказать, чего я не делал. Но все мои работы были научными, художественными… Они были абсолютно обычными, без какой-либо сверхсекретной информации.

— Подозреваю, что-то было, но ты забыл, — уверенно заявил Ландор приподнятым тоном.

— Все возможно, — он пожал плечами, румянец начал потихоньку сходить.

Через пару минут в дверь постучали, и вошедший стражник доложил, что прибыл наряд стражников.

Работа возобновилась. Пока одни стражники изымали вещи, принадлежавшие медсестре Еве, подозреваемой в покушении, сгнившее растение в цветочном горшке из палаты №13, на который пролили отвар с ядом, другие допрашивали свидетелей. Ландор и Адрио поехали со стражниками из Авилона и двумя дельфинианскими стражниками в местный участок, чтобы доставить туда медсестру и мужчину, на лбу которого сверкала во всей красе шишка с кровоподтеками.