Выбрать главу

Раздался смех.

— Как будто тебе не хотелось побездельничать!

— Не так же долго! — смеясь, возразил Семен.

Пока он перекидывался фразами с поварами, официант вышел из кабинета.

«В честь чего новые блюда? — задался вопросом Семен, заметив боковым зрением юношу, когда тот проходил мимо открытой двери. — Сейчас все меню считается удачным».

*** *** ***

Адрио спешился, привязал Родриго и пошел вниз по Ткацкому спуску к ювелирной лавке. В крохотном магазинчике, в котором половину пространства занимал прилавок, уже было два посетителя. Хозяин лавки беседовал с пожилым мужчиной в представительном пальто и показывал серьги, а второй посетитель — мужчина средних лет в потертой телогрейке — ждал своей очереди, рассматривая прилавок. Адрио повернулся спиной к лавке и принялся ждать. Утреннее солнце поблескивало где-то наверху, а сам спуск утопал в тени высоких домов. Везде ощущалось сонное спокойствие с долей лености, присущее городскому утру. Везде… кроме лавки. Адрио слегка повернул голову через плечо. Где-то внутри магазинчика чувствовалась смесь будоражащего страха, съедаемой зависти и жажды получить что-то любыми путями. Но затем постепенно эти эмоции угасали, а на их месте появлялись и начинали сиять совершенно другие. Все это происходило так технично, последовательно и быстро, будто человек переборол себя и перенастроился. Однако загвоздка была в том, что никакой борьбы Адрио не почувствовал, как и переломного момента, который мог это спровоцировать. Он встал лицом к лавке в тот момент, когда пожилой мужчина открыл дверь.

— Чем я могу вам помочь? — услышал Адрио доброжелательный голос продавца.

Мужчина в коричневой телогрейке что-то промямлил, извинился и поспешил на выход. В этот момент продавец заметил Адрио, который придерживал дверь, чтобы войти, и в его глазах и айпейроне промелькнул страх. В следующую же секунду ювелир как ни в чем не бывало улыбнулся.

— Доброе утро! Вы за заказом?

— Доброе. Да.

Продавец достал из ящика стола коробочку и открыл ее. Адрио проверил брошь-имаго, которая в готовом виде выглядела еще величественнее, заплатил оставшуюся сумму и направился к выходу. Можно было сказать, что все ограничивалось нейтральными отношениями продавца-клиента, если бы не жужжащее за спиной Адрио опасение, которое, стоило двери закрыться, плавно растворилось в пространстве.

[1] Это, кстати, реальная история, и произошла она в Гонконге. Жители обвешивали свои дома зеркалами Багуа, перенаправляя негативную энергию Ци, и обычно она «попадала» в соседей. Соседи, естественно, в долгу не оставались. Событие получило название «война зеркал». Пришлось вмешаться правительству, чтобы минимизировать количества аварий и прочих происшествий.

Глава 22

Кира, улыбаясь, нырнула в покои Ландора и удивленно заморгала. В темном и душном кабинете, который шел первым, его не было. Даже чашка из-под чая не стояла на столе. Кира прошла комнату и деликатно, одним глазом, заглянула в спальню. На застеленной двуспальной кровати с балдахином лежала только закрытая книга. Кира вошла в спальню и встала посередине, озадаченно озираясь. Открытая дверь справа демонстрировала пустую ванную комнату.

«Да где же он?» — нахмурилась она и вчиталась в айпейроновое поле.

Никого.

Неожиданно код Ландора возник совсем рядом, и донесся приглушенный смех. Кира ахнула от собственной глупости.

«Балкон!»

Дверь балкона открылась, и в спальню не спеша вошел Ландор.

— Я лишь на пару градусов понизил видимость кода, — он закрыл балкон, — а ты меня уже найти не можешь.

Кира нахохлилась, а щеки залились румянцем.

— Ну, не на пару, — возразила она. — К тому же здесь везде твой код. И нас пока учили находить вещи, а не их владельцев.

Ландор взметнул брови и издевательски закивал, мол, все оправдания достойны и приняты. Кира пождала губы и скрестила руки под грудью.

— Зачем меня искала? — еще улыбаясь, он прошел вперед и взял с кровати книгу.

Девушка еще хмурилась, но пересилила себя и спросила:

— Не хочешь поехать с нами в Солнцево? Будет фестиваль в честь инициации.

— Ты еще хочешь, чтобы я поехал? — уточнил он, прекрасно ощущая «цветность» ее айпейрона.