Выбрать главу

— Естественно, — ответил господин Всеволод. — Даю вам слово.

Вскоре господину Всеволоду подали карету. Он спустился вниз в другом кафтане, сел в карету, и она медленно поехала к воротам.

Господин Всеволод достал из внутреннего кармана письмо. Быстрым движением сломал печать. Карету повело в сторону на повороте, из-за чего мужчине пришлось упереться рукой в сидение для равновесия, и тогда он почувствовал жар, исходящий от сидения.

Сразу же господин Всеволод подчинил айпейрон, изолируя жар, но в следующее мгновение его, наоборот, стало больше. Жар разрастался с невероятной скоростью, накатывая волнами, которые нарастали и сминали друг друга.

— Стоять!!! ­— закричал господин Всеволод, изолируя всю нижнюю часть кареты щитом из огня.

Слова кучера заглушил грохот, с которым вылетела дверца кареты вместе с петлями. Под огнем господина Всеволода она отлетела далеко вперед, осыпая дорогу осколками стекла. Прикрывая себя щитом, господин Всеволод выпрыгнул из кареты на ходу. Стоило ему обернуться, чтобы купировать огонь обеими руками, карету разорвало. Пламя необъятной массой давило на щит, наползая на него, словно проглатывая. Чернеющие осколки дерева вонзались в щит, а обрывки обивки — облепили. Мужчина сдерживал огненный поток щитом и не сразу заметил, что тот смел его с места. Господин Всеволод летел спиной назад, со всей силы удерживая щит и насыщая его дополнительным айпейроном.

Послышался вопль.

Вдруг спину пронзила боль. Господин Всеволод врезался в стену и упал на землю. Щит на мгновение ослаб, но быстро восстановился. Во дворе и из особняка доносились крики.

Господин Всеволод открыл глаза и увидел, что весь внутренний двор усеян горящими осколками. То тут, то там лежали расплавленные украшения кареты. Пахло паленым. Со стороны фонтана текла струйка крови. Сам фонтан и стены стояли с вмятинами и сколами, окна были разбиты.

Тяжело дыша, господин Всеволод сел на землю, согнул ногу в колене и оперся спиной о холодную стену. Тень от соседнего здания падала на него. Растрепанные волосы лежали на кафтане, окаймляли бледное лицо с темными глазами, чьи радужки пылали демоновым огнем.

— Значит, так, — произнес он ледяным тоном.

Всем привет! Если вы помните, я в конце мая прошлого года проводила конкурс — кто угадает смысл арта из Главы 4, станет камео в моей книге. Наконец-то мне удалось воплотить в книжную жизнь камео моей читательницы Irine! Это была воздушная гимнастка-индианка, которая помогла стражникам найти Ландора (была в главе 23 и 25). Надеюсь, мне удалось воплотить персонажа наилучшим образом. Я даже чуть больше развила ее роль: теперь благодаря ей Ландор не будет всех и каждого по умолчанию считать врагом. Благодарю за ожидание!)

Глава 26 и обращение автора

Клод сидел в зале Дельфинианского отделения стражников и заполнял бланк. Звонкие шаги по плитке, голоса, шелест бумаги и ритмичные удары штампов слились в один сплошной гул, который чудесным образом не замечался теми, кто был внутри здания, и существенно настораживал тех, кто только к нему приближался.

Среди этой шумящей тишины громко донеслось:

— Эй, Клод! Давненько ты у нас не был!

— О, познаешь всю прелесть бланков!

Клод нервно усмехнулся и поднял голову. К нему приближались двое стражников.

— Да-а, — протянул он с болью. — Не знаете, что тут нужно писать? — сенсор развернул на столе бланк и указал пальцем на пустое поле.

Стражники склонились над столом, вчитались, и после задумчивого молчания один из них в сердцах воскликнул:

— Да фиг его знает!

Его напарник засмеялся и потер шею.

— У Илы спроси. Она в этом разбирается.

— У нее? — Клод кивком указал на девушку за небольшим столом. Она пила чай и изучала какой-то документ.

— Да.

— Спасибо, и еще… — бодро начал Клод, намереваясь уточнить еще одну деталь, но в айпейроном поле вспыхнула искра командира и, выписав фигуру, растворилась в пространстве.

«Пора!»

— М-м, забыл, блин…— обыграл Клод паузу, и боковым зрением заметил, как человек, сидящий на скамейке неподалеку, зашевелился. — А, точно! Вы не видели заведующего?

— Он вышел на обед.