На столе ничего не появилось. Хранитель поднял взгляд на Киру. Она стояла рядом, с тревогой всматриваясь в его лицо.
— Что случилось? — спросила она.
Ландор сдвинул брови, не сводя глаз с девушки. Ее искреннее волнение и забота читалось во взгляде, ими сиял айпейрон, да так ярко, что даже новичок почувствовал бы. На секунду промелькнула шальная мысль поделиться, но он тут же ее затолкал обратно.
— Преступника ловлю, — нашелся с ответом. — Давай, это подписать надо? — он кивком указал на лист бумаги в ее руках.
Кира поджала губы и сильнее сжала бумагу.
— Не бери в голову, — попросил он, а Кира тут же сделала шаг вперед и обняла его.
Ландор замер. Перевел изумленный взгляд на ее макушку. Волосы Киры были собраны в высокий пучок. От нее приятно пахло ягодами.
— У тебя все получится, — тихо произнесла она. — Я могу помочь. Преступника по айпейрону мигом вычислю.
Ландор криво улыбнулся, легонько, почти невесомо, обнял Киру в ответ.
— Я тебя к нему не подпущу, — произнес он.
— Не буду же я в одиночку его ловить, — проворчала Кира. — На расстоянии укажу пальцем и все. Мой радиус распознавания айпейрона увеличился до ста двадцати трех с половиной метров! — гордо добавила она.
— Поздравляю, — усмехнулся Ландор. — Ты делаешь успехи.
— А какой радиус у тебя был на первом курсе? — вдруг спросила она.
— Не помню. Полкилометра, вроде.
— Не верю! — широко распахнув глаза, выдохнула девушка.
Она убрала руки и сделала шаг назад. Ландор нехотя выпустил ее.
— Может, меньше, — пожал он плечами. — Но сто пятьдесят метров у меня было в одиннадцать лет. Это памятная дата.
Кира недовольно засопела, чувствуя, что ее самооценка резвой козочкой поскакала вниз.
— Будет у тебя сто пятьдесят, отметим, — улыбнулся он.
Эта новость девушке понравилась. Она довольно кивнула и тут же прикинула, какой торт заказать.
— Ой, я опаздываю! — резко спохватилась Кира и протянула Ландору лист бумаги. — Дата сегодняшняя и вот тут подпись.
— Держи, — протянул он лист, когда закончил.
— Спасибо! Все, я побежала! И я серьезно: помочь тебе смогу! — Кира задержалась на Ландоре взглядом, чтобы доказать всю серьезность и непоколебимость намерения, а затем скрылась за дверью.
Ландор еще некоторое время стоял на месте, глядя в дверь. Недалеко от нее у стены валялось то, что осталось от стула. Мужчина подал сигнал стражникам, чтобы прислали слугу, и сел за стол.
— Господин Афанасий и господин Всеволод соперники, — вслух размышлял он, стуча пальцами по столу. — Может, господин Всеволод поможет мне его найти?
Не медля ни секунды, Ландор принялся писать письмо родственнику. За этим занятием его застала госпожа Ладимира.
— Доброе утро, — поздоровался с ней Ландор.
— Доброе утро, — произнесла прабабушка, мельком взглянув на служанку, поднимавшую обломки стула.
— Секунду, мне нужно закончить письмо.
Прабабушка подошла к книжному шкафу и взяла одну из книг. Служанка тем временем все собрала, подмела и ушла.
Госпожа Ладимира вернула книгу на полку, прошлась вдоль шкафа и взяла другую.
— Этот трактат я с мужем привезла более тридцати лет назад, — она медленным шагом направилась к столу. — И до сих пор он не потерял актуальность.
Ландор оторвался от письма и посмотрел на толстую книгу, которую положили на стол.
— Я рекомендую вам его прочитать, — произнесла госпожа Ладимира, смотря ему в глаза.
— Хорошо, я прочту, — согласился Ландор и мельком взглянул на название. Что-то ему подсказывало, что вдохновителем этой рекомендации стал сломанный стул. — Это я получил час назад, — произнес он и протянул прабабушке конверт. — Нашли управляющего Герасима.
Пока госпожа Ладимира читала отчет из тюрьмы, Ландор отчетливо ощущал, как покрытый морозной коркой айпейрон прабабушки превращался в оледенелый монолит. Она села в кресло и, дочитав письмо, задумчиво посмотрела в окно. Айсберг айпейрона не предвещал ничего хорошего.
— Да, господин Афанасий любит давать советы и вести себя как спаситель, — нарушила она долгое молчание.