Выбрать главу

— Не кричите, господин Луар, — начал один из стражников.

— А?! — мужчина повернулся к ним ухом. — Вы меня хорошо слышите?! Потому что я, кажется, оглох! — выдал он, сам не ожидая такого экспромта.

— Вы только посмотрите на него! — выкрикнула госпожа Светлана.

— Театр одного актера! — поддержала ее подруга.

Господин Луар упорно делал вид, что ничего не слышал.

— Ох, моя голова!.. Я требую сатисфакции!

То ли стражники не поверили словам господина Луара, то ли им надоели перепалки, но они взяли под руки всех троих и повели куда-то.

— Эм… — озадаченно произнес господин Луар, видя прислоненную рядом с ним метлу.

— Каждый должен следовать правилам тюрьмы. Хоть обычный крестьянин, хоть член главной ветви, — строго вещал один из стражников, расхаживая вдоль провинившихся. — Вы нарушили порядок, за это будете мести внутренний двор один час.

— Что?!

— Немыслимо!

— Я на вас пожалуюсь министрам!

— Два часа! — категорично отозвался стражник. — Хотите, чтобы я увеличил до трех?

Господин Луар, госпожа Светлана и госпожа Роксана с отвращением взяли метла и принялись мести двор. Кто-то держал метлу двумя пальцами, кто-то тремя. Во дворе стало тихо. Лишь доносилось свирепое сопение дам. Господин Луар хоть и молчал, но по лицу можно было прочитать все, что он обо всем думал. Со всеми эпитетами и восклицательными знаками.

— Вот скажите, дорогие дамы, — тихо-тихо сказал господин Луар, подойдя к ним ближе, — оно того стоило?

— А нечего было обвинять нас в клевете, — грозно прошипела госпожа Светлана. Метла, которую она держала двумя пальцами, наткнулась на камушек и выпала. Пришлось поднимать.

— Решили поступить столь низким образом? Поэтому за наше соседство не обессудьте, — мстительно улыбнулась госпожа Роксана, проводя метлой по листику.

Господин Луар нахмурил брови.

— Мы знаем, что вы общаетесь с моей сестрой. И нечего говорить, что это не так! Поэтому скажите уже, где она, и все!

«Ох, зря же ты писала им, чтобы они от меня отстали! Ох, зря-я! Я же говорил…» — с болью подумал он.

— Ничего я не знаю, — стоял он на своем. — Мы давно не поддерживаем связь. Сколько раз вам говорить?!

— Как вам не стыдно! Погубили ее, разорили нас… Когда уже вы совершите поступок, достойный мужчины? — ядовито прошептала госпожа Роксана, с остервенением сжимая метлу тремя пальцами. Листик никак не хотел двигаться с места, как бы она не мела.

Разорил? — насмешливо повторил господин Луар, вырисовывая метлой узоры вокруг камней и листьев. — Вам ваши матушки, троюродные тети и дяди и прочие дальние родственники каждые полгода дарят внушительные суммы.

Глаза подруг округлились, а мужчина продолжал:

— Их угодья более чем скромные, но зато, по всей видимости, они вывели новый вид деревьев — денежных, — тихо смеялся он. — А на кого записана большая часть ваших поместий? М-м? Думаете, я не знаю? Мне вот интересно, вы действительно настолько ту… наивны или просто делаете вид?

— Не отлынивать! — закричал стражник, и метлы зашуршали шустрее.

Бум-с! Метла госпожи Светланы снова упала, подняв пыль. Господин Луар поморщился и осмелился охватить рукоять метлы всеми пальцами, чтобы, не дай святой айпейрон, ее не поднимать оттуда, где ходят ногами.

— Я не буду доносить на вас в обмен на то, что вы оставите меня в покое на пятьдесят лет.

— Я понятия не имею, о чем вы, — прошипела госпожа Роксана, гордо вздернув подбородок.

Госпожа Светлана всхлипывала, пытаясь поднять орудие уборки и пыток. Подруга содрогнулась, наблюдая за ее страданиями.

— Вы сами заставляете меня по-настоящему вас разорить, — зловеще прошептал господин Луар.

И тут его окликнули.

— Господин Луар, вам пора на допрос.

— Иду, — произнес он.

— Помните о предложении, — шепнула ему в спину госпожа Роксана.

— О каком? — не понял мужчина. Он обернулся и посмотрел на нее.

Вы знаете, — отрезала она, буравя его взглядом.