Выбрать главу

Остальную же часть своей жизни Сара пыталась отгородиться от способностей. Пыталась скрыть их, сделать так, чтобы они исчезли. 

Голос не беспокоил ее несколько месяцев, но затем вернулся, громко и отчетливо настаивая, чтобы она провела лето в Шотландии.

Способность получать информацию, через прикосновения никогда ее не покидала. Как бы Сара с ней ни боролась, она становилась лишь сильнее, пока женщина не научилась по возможности избегать прикосновений. В последнее время, как раз после обещания отдаться на волю Мойр, Сара обнаружила, что дар больше не ограничивался людьми. Прикасаясь к вещам, она ощущала слабый отголосок людей, прикасавшихся к ним прежде. 

Если бы Сара считала свой недостаток силой, то могла бы сказать, что ее мощь начала расти.

Закрыв глаза, очистив сознание и глубоко дыша, Сара положила руку на записку. 

Бумага под рукой излучала тепло. Ощущался мимолетный отголосок нетерпения. Спешил ли Йен, когда писал? Ее пальцы начало покалывать, им стало даже теплее. Сара нахмурилась. Что это витает за пределами ее восприятия? Она практически видела, как Йен пишет записку, как улыбается. Ее дыхание участилось, когда она почувствовала исходивший от записки жар соблазна. Соблазна и желания. 

Но чьи эмоции она ощущает? Его или свои собственные? 

– Сара? С тобой все в порядке? 

Услышав голос Йена, она распахнула глаза и, словно обжегшись, отдернула руку от записки и быстро сжала обеими руками чашку с кофе. От резкого движения листок незаметно слетел на землю. 

Видел ли он, что она делала? 

– Доброе утро. Все отлично. Хорошо сыграли?

Мужчина едва заметно пожал плечами и почти виновато улыбнулся: 

– Да вроде. Была пара моментов.

Йен исчез за дверью, но вскоре появился с чашкой дымящегося кофе в руках. Он осторожно поднял ее ноги со стула – импровизированной подставки для ног – чтобы сесть на него самому. Только Сара собралась опустить ноги на землю, мужчина удержал их и, устроившись, положил себе на колени. 

– Ты нашла мою записку? 

В ответ она только кивнула. Большой палец Йена творил чудеса с ее ступней. Ощущения были столь сильны, что Саре пришлось стиснуть зубы, лишь бы не застонать. 

Теперь он переключился на другую ногу. 

– В таком случае, ты готова? 

– К чему? 

Разве она могла ответить или даже думать, пока он проделывал такое? 

– К сюрпризу. – Опустив ее ноги, Йен встал и взял Сару за руку, вынуждая подняться. – Давай же, лентяйка, пойдем обуем тебя. Я все предусмотрел, поэтому уверен, тебе понравится. – Он немного подтолкнул женщину к двери. 

Сара не могла представить, как что-то может понравиться больше того, что он сейчас проделал. 

– Йен Мак-Каллоу и… – он сделал паузу и повернулся к ней с довольной улыбкой, прежде чем закончить свое сообщение в черную металлическую коробку, – мисс Сара Дуглас. 

Проехав через ворота и направившись в сторону замка, Йен продолжал смеяться. 

– Видишь? Я не шовинист, каким ты меня считала. Я назвал нас обоих. 

Сара закатила глаза. 

– Боюсь, одна маленькая уступка не перекроет твои сегодняшние преступления. Я же сказала, что не дам тебе заплатить за одежду. 

– Но я уже заплатил за нее. – Как бы то ни было, его улыбка стала шире. – И, должен добавить, за ленч тоже. 

– Ты меня перехитрил.

Сюрприз Йена оказался поездкой в Бристоль, в один из эксклюзивных магазинов женской одежды, рекомендованный Нессой. Он вытащил ее из дома без кошелька, сказав, что они просто немного прокатятся. 

– И обманул. 

Его улыбка исчезла. 

– Я этого не делал. 

– Ты сказал, что хочешь мне кое-что показать… просто маленькая прогулка. 

– И это чистая правда. Формально. Я хотел показать тебе торговый район Бристоля. – Мужчина одарил ее еще одной улыбкой. – Даже ты должна признать, эта поездка короче, чем наше путешествие из Шотландии. 

Сара фыркнула и чуть усмехнулась. 

– Ты невозможен. 

– Так-то лучше. – Йен остановил машину на противоположной стороне дороги. – После ленча и весь путь сюда, ты вела себя очень тихо, боюсь, ты действительно на меня сердишься. – Он перевел на нее взгляд серьезных черных глаз, пленяя Сару их силой. – Сара, я сделаю практически все возможное, чтобы этого не случилось. 

– Что ж, не думай, что уже избавился от неприятностей. Я собираюсь вернуть каждый пенни, который ты потратил на платья.

Всего-то и надо, найти способ узнать, сколько точно пенни или, вероятно, фунтов он заплатил. Очевидно, Йен дал продавцу порядочные чаевые, поэтому так уверен, что Сара не узнает, сколько стоят покупки. Возможно, Несса, как опытная покупательница, сможет подсказать ей цены.