Выбрать главу

— Вот именно! На хрена нам это счастье? — взвилась Мери.

— Так надо — глубокомысленно ответила Мидори.

— Ой, всё — закатила глаза Мери, залпом вылив в себя бокал дорого вина — делай что хочешь.

Вскоре появился сам виновник торжества, светящийся от счастья, как начищенный самовар. Девушек пригласили за стол, ужин прошёл в достаточно нейтральной обстановке. Однако, чем больше герцог заливал в себя алкоголя, тем сильнее менялся его взгляд, когда он смотрел на девушек. Намёки в беседе стали более прозрачными и откровенными, хоть герцог всё ещё пытался держать себя в руках.

— Дорогой герцог, а хотите увидеть танец, только сегодня и только сейчас? — вкрадчиво спросила лиса — такое представление вы не увидите больше нигде.

— Я польщён вашим предложением, с радостью приму его — радостно кивнул Авейру.

— Под сидением в карете лежит музыкальный прибор, распорядитесь принести его — мило улыбаясь, попросила Мидори.

Лисица вышла в середину комнаты как ни в чём не бывало. Пока слуги тащили прибор, герцог пожирал будущую танцовщицу взглядом. Когда Жозе ненадолго отвернулся, чтобы промочить горло, Мери покрутила пальцем у виска, в ответ Мидори лишь хищно улыбнулась. Вот только взгляд был уже другой, будто другого человека.

Зазвучала музыка. Лиса медленно задвигалась, взяв в руки два больших веера, которые девушка достала из кольца, отчего Мери нахмурилась ещё больше, ведь Видящая прекрасно знала, что это зачарованное оружие.

— Да, вот так — тихо говорила лиса — смотри на меня…

Музыка звучала всё громче, движения становились быстрее, взгляд Авейру стал стеклянным, неотрывно следующий за лисой.

— Смотри на меня… — глаза Мидори изменили цвет на зелёный.

Вокруг лисы стал образовываться туман, постепенно охвативший всё помещение. Затем туман стал проскальзывать в открытые окна, двери, любые щели, охватывая всё большие площади. Мери медленно отошла в угол, с опаской поглядывая на подругу.

Из тумана вырвались несколько призрачных фигур, в руках туманные клинки, но при этом двери вынесли вполне осязаемо, после чего унеслись дальше по поместью. Раздался звон клинков, крики и ругань.

Из других дверей повалили гвардейцы Авейру. Из тумана вышли три призрачных хищника, лисицы с шестью хвостами, полтора метра в холке. Охрану герцога разорвали за считаные мгновения, после чего троица устремилась за призрачными воинами, сея хаос и смерть.

Спустя какое-то время Жозе Авейру очнулся, но пробуждение приятным не назовёшь. На него в упор смотрел хищник с шестью хвостами, с клыков капала слюна, прямо на очень дорогие брюки.

— Что здесь происходит? — хрипло спросил герцог.

— Это я хотела узнать у тебя, дорогой наш Жозе — склонив голову набок, ответила Мидори.

— Я не понимаю — Авейру пытался сесть поудобнее, но лис зарычал, как только человек начал ёрзать, не давая ему шевелиться — прошу, убери это чудовище.

Мидори щёлкнула пальцами, все трое лисов улеглись подле её ног, но взгляда с потенциальной жертвы не сводили.

— Ты позволил сыну привести в твой дом врагов королевства — спокойно сказала Мидори — леший с ним, если бы это были какие-нибудь шпионы соседей. Нет, всё гораздо хуже. Ты пригрел тех, кто готов сжечь весь этот мир.

— Это чушь, он бы не посмел — лихорадочно соображая, ответил герцог — тем более за ним всегда следят, я прекрасно понимаю, мой сын ещё не вполне дружит с головой, а жажда власти уже сильна.

— Посмотри сам — вздохнула Мидори.

Герцог медленно встал на ноги и подошёл к окну.

Территорию поместья заняли бойцы Морозовых. Часть гвардейцев герцога были живы, они сидели на земле, разоружённые и связанные. Остальные были убиты, буквально разорваны на части, включая основных командиров. Однако, больше всего герцогу не понравилось другое.

— Кровь, почему не красная? — в ужасе произнёс Авейру.

— Так ведь они не люди — любезно пояснила Морозова — а твой сын пошёл ещё дальше. Встал, так сказать, на скользкую дорожку.

— Не верю — зло посмотрел на лису Авейру.

— Сам убедись — пожала плечами Мидори.

В помещение завели человека с мешком на голове и поставили на колени перед герцогом. Авейру лично скинул мешок, убедившись, кто перед ним.

— Объяснись — потребовал Авейру — обвинение слишком серьёзное. Да и там, на улице, сложно не поверить, когда всё залито синей кровью.

— Не стесняйся, малыш — подбодрила паренька Мидори — покажи свой новый облик.

— Мы всё равно победим — с ненавистью посмотрев на графиню, выкрикнул Гилор.