— Вы сегодня встречались с гражданином, выдавшим себя за сотрудника федеральной службы безопасности Российской Федерации. Что вы можете по этому поводу сообщить?
— А должен? — спросил я, удивляясь тому, что «начальник специального отдела оказался» не настоящим.
— Ведётся проверка, — со значением в голосе намекнул на особые обстоятельства майор.
— Он, что, не генерал? Я знал его ещё подполковником? Мы встречались десять лет назад. Меня звали на службу.
— Вы отказались? — спокойно уточнил гость.
— Я решил подумать.
— Подумали? Он предлагал вам работу?
— Извините, майор, но если вдруг генерал оказался «липовым», то почему бы и майору не оказаться таким же, хм, ненастоящим. Удостоверения у вас очень похожи. У генерала печать только посолиднее будет.
— Намекаете на то, что будете говорить только в управлении? — дёрнув головой, уточнил майор.
Я молча неопределённо подвигал плечами.
Майор нырнул во внутренний карман пиджака и, достав блокнот, вынул из него пустой бланк «повестки», который заполнил быстро и оставил лежать на столе.
— Сегодня, — сказал он. — В пятнадцать часов устроит?
— Устроит, — сказал я. — Задавайте вопросы, зачем куда-то ходить?
Глава 9
Майор посмотрел на меня не обиженно, а с толикой одобрения.
— Хорошо.
Повестка снова исчезла во внутреннем кармане.
— Повторюсь. Он предлагал вам работу сейчас?
— Нет. Он требовал у меня отдать артефакт, который лежит вместе с кладом под водой и который я сегодня хотел поднять.
Майор не удивился.
— Вы, как я понимаю, отказали, тогда он убедил вашего компаньона отказаться предоставить свой катер?
— Всё так, да. Сергей мне сообщил, что прогулки сегодня… Кхм… Не состоится, короче, каталка и нырялка.
— Вы расстроились?
Я скривился.
— Ничуть. Клад мне не особо нужен. Не поднял сегодня, подниму когда-нибудь. Или другой Хранитель поднимет. Не критично.
— Ну, да…
Майора не смущали мои слова и не вызывали ненужных вопросов, так я понял, что он в «теме».
— А по поводу, того, что вы решили подумать… Подумали?
— На счёт службы?
Майор кивнул.
— Недавно казалось, что подумал, а сейчас снова задумался. Не стабильно как-то…
— Что не стабильно? — удивился майор. — В этом и заключается наша работа.
— В чём?
— В изобличении преступных деяний упырей и другой нечисти, — просто сказал майор, не меняя ни громкости, ни тона голоса.
— Хм! — улыбнулся я. — А вы, значит, этим и занимаетесь? Упырями?
Майор кивнул.
— Я знаю нескольких. В полиции следователями работают.
Майор поморщился.
— Знаем мы этих следователей. Не упыри они в полном смысле этого слова. Простые люди. Только испорченные жизнью. Сейчас много таких. Неужели вы думаете, что все вокруг упыри?
— М-м-м… Вы знаете, майор, — вздохнул я. — иногда кажется, что так и есть…
Майор дёрнул головой.
— Гордыня, — проговорил он, чуть растягивая «ы», а после вздохнул.
— Но где-то вы правы. Делали из наших людей упырей. Да и сейчас продолжают делать. Но всегда такое было. Однако сейчас не об этом.
Он посмотрел на меня с интересом.
— А неужели пошли бы к нам работать?
Я покрутил головой.
— Сейчас даже и не знаю. Вы ведь зовёте не на, кхм, «простую» работу, что в рамках уголовного кодекса. А про упырей и другую нечисть я ничего не знаю.
— Хм! А про «простую» работу службы, что вы знаете?
— Ну-у-у…
Я-то мог сказать, что я знаю про работу службы государственной безопасности, но это тот я, который больше десяти лет проработал в милиции «опером», а этот я и дня юристом не работал, а про оперативную работу и знать не знал, и слыхом не слыхивал.
— Я же, всё-таки, юрист, — единственное, что нашёл сказать я.
Майор только хмыкнул, но сразу собрался и нахмурился.
— В нашей работе юриспруденция может помочь, как мёртвому припарка… Хм! Хотя смотря какая припарка. Есть такие припарки, что и мёртвым помогают. Или, вернее, нам помогают, кое-что у мёртвых вызнать, а мёртвым не дать стать нежитью. Мёртвые, они ведь тоже разные бывают. Те люди, что силой переполнены просто так не умирают. Их силу направить нужно. В правильное русло. А то она может достаться Бог знает кому. А юриспруденция… Может даже лишней оказаться. Где-то приходится и поперёк закона идти, а иногда и против.