Выбрать главу

— Хорошо. — Кивнул я ей. И тут меня словно молотом пришибло. — Вот я …. много эпитетов. Нехороший товарищ.

А причина сокрушаться была, причём какая. За круговертью политеса и знакомств, я прое… кололся с маленьким таким моментом, как разбор трофеев. А времени, едва ли полчаса до начала задания. Придётся заниматься этим на ходу.

— Мы опаздываем. — Подогнал я Оноре, сам направляясь к выходу, где по договорённости ждало такси.

Дорога заняла ещё минут пять, и вот мы уже стоим перед ржавеющей дверью в тёмном отнорке двора.

— Александр? — Неожиданно донеслось до меня, когда палец уже тянулся к звонку домофона.

Обернувшись на сиплый голос, настигший меня со стороны двора, я выглянул из-за плеча, автоматически перешедшей в режим телохранителя, вампирки. Ко мне обращался бомжеватого вида мужик. Никаких ассоциаций небритая морда пропойцы не вызывала.

— Мы знакомы?

— Вот значит, как? Воспользовался девичьей наивностью, воскресил и бросил. — Плаксиво начал бомж.

— Вера? — Неуверенно предположил я.

— Ага, что не нравлюсь? — Кокетливо уточнил призрак, подчинивший себе человека, имитируя книксен. Образ обрюзгшего прихрамывающего мужика, приседающего в чисто женском жесте, вызвал если не бешенство, то сильную неприязнь точно.

— Прекрати паясничать, почему в таком виде? — Обойдя Оноре, я стал более внимательно осматривать бомжа.

— Получив зов, я захватила ближайшее подходящее тело и с максимальной скоростью поспешила к Вам. Если бы я добиралась своим ходом, то не успела бы и за полдня.

— Понятно. Отпусти бедолагу, и пошли, нас ожидает группа прикрытия. Квест. — Бомж вытянулся во весь рост, буквально вставая на носки своих заношенных туфель и, выдохнув, осел на землю. Над ним уплотнился контур Духа. — А где призрак?

— Ой, я забыла предупредить, с крыс мне накапало на третий уровень, и на нём я открыла навык «Сомн», так что мне удалось объединиться силами с призраком, теперь я его контролирую абсолютно. — Дух замер. — А это кто?

— Слона мы и не заметили? — С иронией спросил я, всё же звоня в дверь. — Она такая же моя подданная, как и ты, как-нибудь потом найдёте контакт, мы действительно опаздываем.

Открывший мне дверь наёмник, молча кивнул головой следовать за ним. Проводив в зал, где нас, кроме оракула с внуком, ждали семеро мужчин крепкого телосложения, он указал на две кучки снаряжения и коротко распорядился переодеваться. Времени действительно оставалось с гулькин нос, вот только был ещё один момент, который требовалось решить здесь и сейчас.

— Мерс, у тебя ненароком не окажется копии «НАШЕГО» контракта?

— Я уже думал, ты позабудешь. — Процедура подписания договора, главным пунктом из которого для меня был момент с неразглашением, заняла последние минуты, так что из напутственной речи я успел только буркнуть:

— Ну, блины и пончики, добро пожаловать в мир магии! — как нас вывернуло в ничто порталом активированного задания, и в следующую секунду мы оказались на опушке лесопарковой зоны какого-то населенного пункта.

Тишина, только далёкая птичья трель, еле ощутимый шум дороги и труп человека с вывернутыми в виде лепестков тюльпана рёбрами.

— Твою… надежду!!! — Прошептал я, склонившись над телом, заглядывая в пустую грудину без единого внутреннего органа.

Глава 22. Конец?

Натягивая на лицо маску и высвобождая наконец-то из сумки Искру, я оглянулся на попутчиков.

— Господа, сожалею, что нам не удалось нормально познакомиться, но так уж сложилось, что мы оказались там, куда попадают продукты после того как проходят обработку желудочным соком. Хочу заметить, что это не анус, а несколько даже глубже.

— Труп? — Уточнил причину тоски в моём голосе Мерс.

— Ага, но не только. Прислушайся. Тебя ничего не смущает?

— Нет, вроде. Разве что — слишком тихо.

— Слишком? — Подчеркиваю интонацией суть вопроса я, пока отряд не спеша, но резво осматривает опушку и готовится встретить нежданных гостей.

В воздухе витает настороженность и оторопь, но результативность это не влияет. Профессионалы, что тут сказать. Кто-то собирает информацию, кто-то контролирует пространство. Обязанности распределены и не требуют дополнительных пояснений, а чувства и страхи не мешают делу.

— Там не было шума … и живых. — Наконец-то сообразил он. Впрочем это вторая его встреча с эффектом переноса, так что винить его в том, что потребовалась подсказка, не стоит.