Выбрать главу

-- Наконец все немного поутихло, хотя с ними по-прежнему не разговаривали. Даже Джек смотрел на Гермиону с некоторым недоумением. Несколько раз пытался заговорить, но его одергивали старшекурсники. Похоже им решили объявить бойкот. Гермиона сочла своим долгом предупредить Джека и как-то пересекшись с ним наедине в коридоре, заметила:

-- Потом поговорим, когда утихомирятся.

Тот послушно кивнул.

-- А как же лекции? -- Кажется он выглядел даже немного обиженным.

-- Думаешь кто-то сейчас придет? -- скептически поинтересовалась Гермиона.

-- Желающих даже больше, чем раньше, но после случившегося... Что там вообще вы натворили?

-- Просто парочка идиотов решила поиграть в спасателей, а третья идиотка не умеет сказать "нет" друзьям даже когда ее ставят перед фактом. Но ничего, еще парочку дней помучаю, а потом выскажу им все, что думаю.

Джек понятливо кивнул - сам был свидетелем, как Гарри и Рон с опаской поглядывали на многозначительно молчащую в их сторону Гермиону. И вид у них действительно был малость испуганный.

Главное было не передержать напряжение, потому девочка решила, что пора уже действительно поговорить. После последнего урока она дождалась парочку у двери класса, глянула на них и кивком указала в сторону ответвления в коридоре. И пошла даже не поворачиваясь.

В классе старательно навела порядок, устроила кресло, несколько раз его переставив и выискивая наиболее подходящее для него место. Села. Поправила мантию и только потом взглянула на парочку.

-- Что ж, разрешите нас всех поздравить, кажется мы установили рекорд школы. Я интересовалась у Филча, до нас никто за одну ночь столько баллов не терял. Эта ночь войдет в анналы...

-- Куда? -- удивился Рон.

-- Я не буду говорить куда она войдет в твоем случае, Рон, все-таки я девочка.

-- Эй...

-- И вот я хотела бы спросить, что неясного я сказала, когда попросила немного подождать и ничего не делать?

-- Но Хагрид...

-- Мог еще немного потерпеть.

-- Но мой брат мог...

-- Прежде всего ты мог бы вспомнить, что не один ты пытаешься помочь Хагриду и посоветоваться с нами, а не ставить всех перед фактом... Меня так вообще в последний момент, -- тут девочка перевела взгляд на виновато потупившегося Гарри.

-- Я хотел...

-- Но Рон сказал, что справитесь вдвоем. Я поняла.

-- Нет... Он мне тоже все сказал за день до этого, когда стало ясно, что он не сможет идти из-за руки.

-- О... Он не только мне, но и тебе не доверял. Терзают меня смутные сомнения.

-- Я Хагриду помочь хотел! -- вдруг рассердился Рон. -- А вы вообще ничего не делали! Подожди, подожди... А сама ничего не делала! Я хоть что-то придумал!

-- Ты это, Рон, -- Гермиона сочувственно посмотрела на мальчишку. -- Советоваться не пробовал? Никто из нас не знал, что твой брат работает в драконьем заповеднике. И не пытайся пока самостоятельно думать. Ну не получается у тебя.

-- Сама-то что сделала?! Строишь из себя невесть что, а сама ничего не придумала!

-- Ага. Ну что ж... Тогда поделюсь кое-какими размышлениями. А думала я вот о чем... Кто бы ни проиграл Хагриду это яйцо, где-то он его должен был достать. В мире не так уж много мест, где законно выращивают драконов, а значит все эти места наперечет. С учетом стоимости этих летающих ящериц, а также их важности во многих магических науках, их яйца стоят немало, а значит любое перемещение должно отслеживаться. И вот я задалась вопросом, откуда могло взяться яйцо? Вряд ли тот человек добыл его законно...

-- И? -- не выдержал Гарри.

-- Что "и"? Значит законный владелец сейчас роет носом землю в поисках пропажи. Вот это я и попросила узнать своих знакомых. С ними и вела переписку. Как раз, когда Гарри подошел ко мне с очень интересным предложением романтической прогулки под луной в сопровождении огнедышащего дракона, -- Гарри покраснел и отвернулся, видно вспомнил шуточки Гермионы про компрометирующую ситуацию, -- мне пришел ответ.

Девочка демонстративно неторопливо расправила пергамент, про себя перечитала его. Подняла взгляд на парочку.

-- Все читать не буду, перескажу суть. Владельцев нашли, им оказался норвежский заповедник, который по договоренности перевозил яйцо дракона в Карпаты в обмен на кое-какое лекарство. Оказывается, у них там эпидемия случилась. Драконы заболели. Вот в обмен на яйцо им должны были доставить одну редкую травку. Вот при обмене яйцо и пропало. Сделка, понятно сорвалась. И сейчас все они, и покупатели, и продавцы, лихорадочно разыскивают это злосчастное яйцо и объявили любому нашедшему награду, -- девочка заглянула в письмо, -- в размере трех тысяч галеонов. Если поделить награду на четверых...