Выбрать главу

Тот кивнул и прислонился к забору дома напротив, приготовившись ждать. Гермиона догнала Бейза, когда тот уже звонил в дверь.

-- Опять ты! -- выглянул из дома какой-то мужчина, находящийся явно в не лучшем расположении духа. -- Будь благодарен уже за то, что тебя аврорам не сдали!

Не сдали вовсе не из благодарности, но почему - непонятно. Хотя может и понятно, если Бейз предложил добровольно сдаться и понести наказание в обмен на прощение. Эх, люди-люди, что ж вы в Бога играете, решая кому жить, а кому нет? Почему отказываетесь наказать того, кто виноват, и наказываете невиновного? Гермиона покачала головой и шагнула из тени. Мужчина, заметив закутанную в плащ фигуру, вздрогнул.

-- Я - мастер проклятий, -- прошелестел холодный голос. -- Мне бы хотелось поговорить и с вами, и с вашей женой. Обещаю, больше вас никто не потревожит. Это будет последний раз.

Признаться, Гермиона даже не догадывалась о том, какая репутация у мастеров проклятий в Британии. Мужчина буквально посерел, а дверь распахнул словно ничтожный слуга.

-- Проходите, мастер.

В комнату они вошли втроем.

-- Я позову жену... -- Мужчины скрылся за дверью. Бейз устало плюхнулся в кресло, а Гермиона осталась стоять, только к окну подошла, скрестила руки на груди и стала изучать пейзаж за окном. Заметила на подоконнике детскую игрушку, взяла ее и стала рассматривать.

-- Я уже все сказала, -- как-то устало произнесла женщина, заходя в комнату. Застыла. Заметив гостя и игрушку у него в руках. -- И что? Теперь будете убивать? Все равно ничего не добьетесь!

Гермиона покачала головой.

-- Это так не работает. Прощение должно быть искренним, без принуждения. Я пришла только объяснить, потому что думаю, что вы не понимаете, как работают проклятья.

-- Как бы не работали, -- гневно зашипела женщина, -- но я рада, что он понес наказание!

Девочка заметила мужа женщины, который быстро протиснулся мимо жены и застыл чуть в стороне, но таким образом, чтобы в любой момент иметь возможность защитить ее.

-- Он? Наказание? Смерть невинного - это справедливость?

-- Пусть он страдает так, как страдаю я!

Гермиона молча чуть отогнула полу плаща и достала цветок, один из лепестков которого уже наполовину почернел. Задумчиво рассмотрела его.

-- Это душа того ребенка, -- пояснила она. -- Точнее связь с ней. А эта чернота - ваше проклятье, которое медленно убивает ребенка. Его мать сейчас рядом с ним, думаю, она уже не верит в спасение и теперь просто старается сделать так, чтобы для ее сына эти последние дни стали самыми счастливыми.

-- Пытаетесь вызвать жалость, мастер?

-- Жалость? От мастера проклятий? Женщина, ты не представляешь сколько мерзостей мне пришлось повидать. -- Ну да, преувеличила немного, но зря что ли Гермиона посещала театральный кружок? Хотя да, тогда ее наставник заставил, а сейчас за это девочка была ему даже благодарна. Не будь тех занятий, не уверена, что она смогла бы сыграть этакого циничного и много повидавшего мастера проклятий. -- А здесь я чтобы дать шанс тебе. Тебе, а не этому ребенку.

-- Это справедливая кара убийце!

-- Справедливость? Какое... слово. Ты в самом думаешь, что темная магия справедлива? Не знаешь о цене, которую нужно за это платить? Или ты в самом деле веришь, что это ангелы Справедливости проводник твоего желания? -- Гермиона медленно и, хотелось думать, немного пафосно, подняла руку и указала на живот женщины. -- Вот твоя цена.

-- Что? -- женщина испуганно прижала руки к животу.

-- Жизнь за жизнь, женщина. Или ты полагала, что шутки шутишь? Проклиная кого-то, ты проклинаешь себя. Убивая невинного ребенка, убиваешь и своего. У тебя больше никогда не будет детей - это твоя плата. И даже если кого приведешь и полюбишь, как своего, он умрет.

-- Ты врешь?

Гермиона медленно вытащила палочку подняла ее.

-- Клянусь, что мои слова правдивы. Но! Я сумела немного отвратить проклятье. Оно здесь, -- Гермиона подняла розу повыше другой рукой. Повернулась и аккуратно поставила ее в вазу. -- Тут есть и частица души вашего сына.

-- О чем ты?

-- О вашем ребенке. Можете мне не верить, но, полагаю, врачи подтвердят. Готова поклясться, что вы забеременели сразу после проведения моего ритуала. И теперь, будет ваш ребенок жить или нет, зависит только от вас. Можете дальше настаивать на справедливости, но готовьтесь за нее платить, теперь вы знаете цену. А этот цветок я оставлю. Когда упадет последний лист, ваша справедливость свершится. Бейз, мы уходим.

-- Так что, -- отмер мужчина. -- Теперь будет у нас ребенок или нет, зависит от того, простим ли мы убийцу? -- Выглядел он при этом настолько растерянным, что даже казался немного смешным.