Выбрать главу

-- Эх, -- покачала головой Джордж. -- Не понимает человек своего счастья.

-- Ага, -- поддержал его брат. -- Если бы за мной так девушки бегали...

Тут он заметил, что Гермиона нацеливает на него свою палочку и поспешно поднял руки.

-- Все-все, понял. Не считай это моим желанием. Хотя я не против выглядеть таким милым... Анджелина, ты бы меня стала тискать?

-- Ты таким точно не будешь. Гермиона, а действительно, сколько эти чары продержатся? Это ведь иллюзия?

-- Ага. Только несколько более сложная, чем обычная. То есть Рон прикосновение к иллюзорным ушам воспринимает как настоящее прикосновение.

-- О. А я-то удивилась, чего он так драпанул. Так надолго?

-- Да нет. Я же хотела его проучить, а не поиздеваться. Как покинет гостиную, так облик и спадет.

Анджелина глянула на Рона, который метался перед дверью в коридор - крик Гермионы про девушек с других факультетов его, похоже, достиг. Теперь он решал сложную задачу: остаться здесь и быть затисканным восторженными девушками родного факультета или рвануть в коридор и попытаться там спрятаться, рискуя, что к девушкам-гриффиндоркам подключатся девушки других факультетов.

-- Эти братья-клоуны, -- наконец, проговорила она, -- правы - ты страшная.

Гермиона пожала плечами.

-- Он испортил два часа моих трудов.

-- Рон, в коридор!

Гермиона чуть обернулась - позади стоял Гарри Поттер, который, кажется, слышал разговор и теперь подсказывал другу правильное решение. Рон не оценил и свирепо глянул на приятеля.

-- С ума сошел?! Там же сейчас куча народа бродит! А-а-а! Гермиона! Ну прости-прости-прости!

-- В коридор, дурень! -- снова подсказал Гарри.

-- Да-да, Рон! -- поддержала друга Гермиона. -- Быстро в коридор! Такую милоту нельзя скрывать от общественности! -- Девочка повернулась к Гарри и похлопала его по плечу. -- А теперь попытайся убедить его покинуть гостиную. -- Она развернулась и направилась к выходу.

Рон, услышав последние слова, ракетой рванул к комнатам мальчишек. Только не учел, что это мальчикам нельзя подниматься в комнаты девочек, а вот наоборот - запросто.

Гермиону догнал Гарри.

-- Ты не находишь, что это несколько жестоко?

-- С друзьями - да. Такое я никогда не сделала бы с ними.

-- О! Давай не будем об этом, -- возвел он глаза к потолку.

-- Не будем, -- пожала плечами девочка. -- Так что ты хочешь?

-- Отмени это.

-- Не могу.

-- В смысле?

-- В смысле, то, что это условная иллюзия. Она поддерживается магией хозяина - разработка для маскировки. Отменяется по четкому условию. Условием я сделала выход за пределы гостиной в коридор. Ты говоришь друг? Вот иди и скажи ему, что все вернется обратно стоит ему выйти из гостиной. Если он твой настоящий друг, то поверит тебе.

Гарри недоверчиво глянул на Гермиону.

-- О, боже, Гарри, с тобой я не ссорилась, и ты мой друг, я не стану тебе врать. Конечно, это заклинание можно и отменить, но это долго и муторно. Проще выполнить условие, право слово, оно не такое уж и трудное. Поверит он тебе или нет?

Гарри покачал головой.

-- Плохая шутка.

-- А спорим, что он подходил ко мне, чтобы в очередной раз списать домашнее задание?

Поттер сорвался с места и отправился в комнаты мальчиков убеждать Рона. Гермиона уходить передумала и устроилась в сторонке, так, чтобы видеть лестницу, ведущую к комнатам мальчишек. Ей стало интересно - поверит Рон другу или нет. Если поверит, может стоит дать ему шанс? Возможно, не так уж он и плох, как кажется?

Рядом пристроился Джек Сайриз.

-- Сурово.

-- Угу. Но с друзьями так не шучу.

Джек глянул на девочку.

-- Так вся эта возня "враги - друзья" не шутка?

-- В мире магии, Джек, словами разбрасываться не стоит, учитывая, что магия и есть слово и желание. Очень рискуешь, знаешь ли, получить, что заказывал. Очень странно, что чистокровный Рон Уизли не понимает этого, бросаясь словами. -- Девочка ненадолго задумалась. -- Возможно, потому его и зовут предателем крови. Так и проклятье ведь на себя словить не долго. Это пока он ещё ребенок прокатывает, а вот если он повзрослев так и не поумнеет, словит какую-нибудь гадость на раз.

-- Гм... м-да... Слушай, я по нашему разговору... Хотел еще раз извиниться. Я действительно должен был посоветоваться с тобой, прежде, чем подходить.

-- Проехали. Как я понимаю, желающих не нашлось? Вот видишь, вот и весь интерес. Так, потрепаться всем хотелось, не более.

-- Ты не права... Хотя... В общем, да, многие отказались...

-- Выражения, в которых эти некоторые отказались, не повторишь? Для общего образования.

Джек хмыкнул.

-- Не думаю, что тебе стоит образовываться в этом направлении. Но трое согласились.

-- Даже так?

-- Ага. И тот мой друг. Понимаешь, он очень недоволен положением в новом для себя мире.