Выбрать главу

Объяснять Рону, что такое активное золото с радио, Гермиона предоставила Гарри, проигнорировав замечание и крепко задумавшись. Только пробормотала:

— На вашем месте я бы задумалась почему этот камень смог создать только один человек и с той поры никто это не повторил.

— Секрет хорошо хранил? — предположил Гарри.

— Ну-ну. Нет, если что-то когда-то было создано, то за шестьсот лет его бы точно повторили. Не нравится мне это… Закон равноценного обмена никто в алхимии не отменял.

— Какого обмена?

Гермиона отмахнулась.

— Равноценного, Гарри. Если ты что-то создаёшь, ты должен заплатить за это равноценную цену. Философский камень даёт жизнь, чем приходится платить за это?

— Жизнью?

— Угу. Вопрос только чьей. Да не заморачивайся, в любом случае это дела давно минувших дней.

— А-а-а.

В этот момент в комнату буквальным образом ввалился Невилл. Как он ухитрился пролезть в дыру за портретом, было совершенно неясно, потому что ноги у него оказались крепко прижаты одна к другой. Похоже, что в башню ему пришлось припрыгать.

Все просто покатились со смеху, но под суровым взглядом Гермионы мгновенно притихли. Близнецы изобразили на лицах ужас перед победителем тролля и даже картинно рухнули в обморок. Девочка возвела глаза к потолку, но ничего говорить не стала, просто отменила заклинание и помогла дрожащему Невиллу подняться.

— Что случилось? — спросила она, осторожно ведя Невилла к креслу рядом с Гарри и Роном.

— Это Малфой, — слабо ответил Невилл. — Мы около библиотеки встретились. Он сказал, что давно ищет кого-нибудь, на ком потренироваться.

— Потренироваться, значит, — прищурилась девочка. Покосилась на Невилла и вздохнула. Не, отпинать Малфоя, конечно, можно, вот только не она должна это делать точно. И Невиллу не поможет, и себя подставит. — Ты должен пойти к Макгонагалл! — предложила, как вариант, Гермиона. — Надо на него пожаловаться!

Невилл покачал головой.

— Да ну, чего я выступать буду, — пробормотал он. — Кто любит ябед?

— Тогда сам на нём потренируйся.

— Точно! — с энтузиазмом поддержал Рон. — Ему ни в коем случае спуску давать нельзя! Он привык через всех перешагивать, но это не повод перед ним расстелиться, чтобы ему удобнее было.

— Вам необязательно мне выговаривать, что у меня недостаточно храбрости, чтобы быть в Грифиндоре. Малфой мне уже это доказал, — выдавил Невилл.

— Рон, — обманчиво-вдохновлённым тоном предложила Гермиона, — а может ты потренируешь Невилла? Научишь его заклинаниям, отработаешь их с ним. Ты же гриффиндорец, помнишь, ты говорил мне это? Значит должен помогать своим!

— А чего это я? — тут же сдал назад Уизли.

Гарри же пошарил в кармане своей мантии и выудил шоколадную жабу, протянул её Невиллу, который, кажется, собирался зареветь.

— Ты один дюжины Малфоев стоишь, — сказал Гарри. — Тебя шляпа куда поместила? В Гриффиндор. А Малфой где? В поганом Слизерине.

— Кха, — от неожиданного определения Гермиона даже подавилась, замахала рукой повернувшимся друзьям, мол, продолжайте, очень интересно.

Дрожащие губы Невилла сложились в слабую улыбку, и он начал разворачивать жабу.

— Спасибо, Гарри… Я, пожалуй, пойду…

— Поганый Слизерин? — Гермиона повернулась к Гарри.

— А что, он не прав?! — бросился на защиту Рон.

— Даже не знаю, что сказать… Лучше промолчу. И да, не поганые гриффинддорцы, вы не думали, что Невиллу и в самом деле нужна помощь? Вроде как у него друзей-то особых нет, Гарри?

— А чего? — похоже, Рон углядел появление конкурента и бросился на защиту позиций. — Захотел бы — сам подошёл. Или попросил бы о помощи. Или…

Спорить сейчас с Роном совершенно не хотелось, и Гермиона заткнула его одним движением руки.

— Ты, Гарри, подумай, друзей много не бывает…

— А чего тут думать…

— Или доверь думать за себя рыжему, — Гермиона кивнула на вновь подскочившего Рона и так же под её взглядом замолчавшего и опустившегося обратно в кресло. — Мне ненадолго нужно отлучиться. — Девочка поднялась и поспешила в спальню, где достала шкатулку и скинула туда воспоминания о прошедшем разговоре. Сделала несколько пометок в дневнике. Вызов от Анатолия Викторовича пришёл в тот момент, когда она заканчивала писать.

Торопливо набросав на кровать заглушающие и сигнальные чары, она открыла крышку.

— Философский камень? Серьёзно? — с ходу поинтересовался он.

— Добрый день, дядя Толя. Это только предположение.

— И на кого можно ставить такую приманку в школе?

— Вы думаете, камень настоящий?

— Думаю, что настоящее не бывает, — хмуро отозвался он. — Вот только вряд ли от него будет толк. Судя по всему, камень уже почти весь израсходован. Если верить расчётам наших умников.

— Вы делали расчёты?

— Ты же не думала, что такой артефакт пройдёт мимо интересов любых сообществ волшебников? Я тебе скажу больше, его изучали не только в Европе.

— И не повторили?

— Не нашлось других сумасшедших, кроме Фламеля, готовых платить такую цену за мнимое бессмертие. Он, похоже, сам понял это, раз отдал его в чужие руки. Раньше за ним такого не водилось. Видно решил уйти красиво… Что бы они там с вашим директором не планировали.

— Ловушка на Лорда?

— Похоже. Ты бы там вправила мозги своим приятелям, чтобы не лезли в эти игры взрослых.

Вспомнив, каким алчным блеском загорелись глаза Рона, когда тот услышал про возможность превратить любой металл в золото, она с сомнением покачала головой.

— Постараюсь.

— И непонятно, чего ваш директор возится с мальчишкой. Очень всё это, знаешь ли, странно. Постараюсь узнать по своим каналам, но много не жди, всё-таки это использование служебного положения в личных целях. Такое не очень одобряется. И сама постарайся не лезть.

На выходе из гостиной Гермиону перехватил Джек Сайриз, Гермиона с трудом удержала готовый вырваться стон.

— Вот ты где! — радостно закричал он. — А я тебя везде ищу. Появились кое-какие вопросы.

— Ты сначала по старым ответам расплатись, — буркнула Гермиона, попытавшись обойти Джека, но тот торопливо заступил ей дорогу.

— Не у меня одного. Тебе ещё должники нужны? Все готовы помочь…

— Нет! — новая попытка обойти парня.

— Гермиона, ну что тебе стоит? Ведь если они полезут в банк и нарвутся — тебя совесть замучает! «Я могла это предотвратить, но пожалела капельку своего времени», — простонал он, пытаясь скопировать голос девочки.

Гермиона медленно повернулась к нему и уставилась на мелкого шантажиста. Он что, всерьёз полагает, что она позволит на себе ездить?

— Хорошо. Хотите ответов? Десять галеонов с носа — и будет вам лекция по вступлению в магический мир.

— Чего?

— А ты полагал, я куплюсь вот на это твоё «могла предотвратить, но не стала»? — скопировала она теперь его. — Мне вот кажется, что ты просто обнаглел.

— Ладно-ладно, виноват, признаю. Я должен был сначала посоветоваться с тобой. Но Гермиона, у меня есть друг, который серьёзно вознамерился идти в банк! Он считает, что может занять в магическом мире более высокое положение. А у меня образумить его не получается! Он задаёт вопросы, на которые у меня нет ответов. Ты говорила, что, пока я не знаю о своём роде, на мне не будет этих проклятий. Но как знание о роде передаст мне их?

Девочка обречённо вздохнула.

— Само знание никак. Знание имени рода твой статус не поднимет и ничего тебе не даст без принятия наследия. Ты ни книг не сможешь прочитать, ни вещами не воспользуешься, если что и осталось. А соблазн может быть. В твоём роду может оказаться много интересных вещей и знаний, которыми ты захочешь обладать. А всего лишь нужно принять наследие. Вот с ним ты и получишь все плюшки и навоз.

— А…

— Ответ тобой получен. Хотите ответов подробней? Платите. И нет, я не вредничаю, просто не хочу, чтобы меня дёргали постоянно. Как показывает опыт, люди не ценят, когда что-то получают бесплатно, и начинают наглеть. И ты тому пример. Джек, я считала тебя другом, потому и предупредила тогда, но ты конкретно обнаглел. Прежде, чем тащить ко мне кого, мог бы хотя бы из вежливости разрешения спросить. Я вообще уже жалею, что начала отвечать. Купилась, как младенец на это «ну ты же умная». И так и быть, не десять галеонов, а пять. Найдёшь желающих, приносите деньги. Я назначу время и место. Отвечу так подробно, как смогу. Заодно прочитаю лекцию по законам магии и как не вляпаться в неприятности на пустом месте.