— Никто не заставляет тебя использовать что-либо оттуда, но теорию ты знать обязана. Иначе, как разрушать проклятья собираешься? Сама убьёшься и вокруг всех убьёшь. Всё, идём. Как только сдашь зачёты, сразу дам доступ.
Наставник знал, чем завлечь ученицу. С этого дня Гермиона целиком и полностью отдалась новым предметам. Постоянно её можно было видеть мотающейся по дому с учебником под мышкой, из которого она периодически что-то выписывала, после чего отправлялась в тренажёрный зал и под присмотром Ерёмы отрабатывала выученные заклинания.
В один из пасмурных дождливых ноябрьских дней мистер Кливен принёс с улицы продрогшего и озябшего котёнка, вся голова которого была в крови. Котёнок явно был не в лучшем состоянии и не факт, что он доживёт до утра. Положив тяжело дышащее тельце на стол в гостиной, он позвал Гермиону. Девочка, едва заметив котёнка, тут же принялась охать вокруг него и чуть не плакала от жалости.
— Мистер Кливен, вы ведь сможете помочь ему? Пожалуйста!
— Помочь могу, но не буду, — жёстко отрубил он.
Гермиона даже не сразу поверила в такой ответ. Замерла, недоумённо посмотрела на учителя. Часто-часто заморгала, сдерживая слёзы.
— И не надо разводить сырость, не поможет. Хочешь его спасти? Спасай. Ты ведь мне вчера заявила, что уже освоила весь курс оказания первой помощи? Считай это экзаменом.
— Но…
— Хочешь сказать, что врала мне?
Мистер Кливен и в самом деле никогда не проверял Гермиону по этому предмету, хотя по всем остальным гонял нещадно, постоянно возвращаясь к уже пройденному. А тут… заявил, что верит на слово. Теперь понятно почему.
— Это жестоко…
— Жестоко, девочка, говорить, что всё освоила, чтобы поскорее получить полагающийся приз в виде новых книг. За язык тебя никто не тянул. Раз освоила, лечи.
— Я… я не уверена… Мистер Кливен, вы ведь меня знаете… я всегда серьёзно подхожу к учёбе… Честное слово, я выучила все заклинания…
— Прекрасно, тогда у тебя не будет никаких проблем.
Гермиона тихонько заплакала.
— Но я никогда не делала такого…
— Видишь в чём твоя проблема? Ты почему-то посчитала, что знания равны умению. Ты заучила все заклинания, отработала их… замечательно. Но почему же тебе даже в голову не пришло, что отработка на полигоне и применение в реальной жизни — это разные вещи? На полигоне от твоих умений ведь не зависит ничья жизнь. И тебе даже не хватило сообразительности посоветоваться со мной. А ведь я тебе несколько раз намекал, что тут не всё так просто. Но нет, ты гордо заявила, что освоила начальный курс.
— Я… я поняла… я обещаю, что больше никогда не буду такой самонадеянной. Только помогите ему.
Мистер Кливен смягчился. Подошёл к девочке и положил ей на голову руку.
— Пробуй. Если не попробуешь, не узнаешь на что способна. А я проконтролирую и не дам ошибиться. Действуй.
Гермиона, получив уверение, что за её действиями присмотрит опытный маг, тут же обрела уверенность, достала палочку, чуть прикрыла глаза, собираясь с мужеством. Открыла, упряма сжала губы и уже не колеблясь приступила к диагностике. Некоторые заклинания она повторяла по несколько раз, пока не разобралась в результате, один раз мистер Кливен остановил её, когда она неверно считала данные. Гермиона благодарно кивнула, повторила заклинание. Составив картину, приступила к лечению, точно дозируя уровень вливаемой силы. В колдомедицине как раз в этом и заключалась главная сложность: мало дашь силы — не подействует, много — отравишь организм, когда излишки магии попытаются, фигурально выражаясь, переварить организм пациента. Для того и нужны диагностические чары, чтобы прикинуть что лечить и сколько магии туда подать.
Девочка вся взмокла и чуть не падала от усталости, когда, наконец, котёнок открыл глаза и слабо мяукнул.
— Всё-всё! — мистер Кливен обхватил девочку за плечо и не дал ей упасть. — Всё замечательно. Ты справилась, девочка. Всё. Ерёма! Отведи её в комнату и уложи в кровать. Гермиона не переживай, дальше я присмотрю за котёнком.
Появившийся домовой схватил девочку и исчез вместе с ней. Наставник вздохнул, поднял котёнка и перенёс его в угол комнаты, где уложил на пушистый коврик. Рядом поставил блюдце с молоком. Котёнок видно учуял угощение, издал слабое «мяу» и сунул голову в блюдце. Сначала он лакал несколько неуверенно, по постепенно вошёл во вкус и очень скоро блюдце опустело. Котёнок, слегка пошатываясь, недолго потоптался на коврике, после чего свернулся клубком и мгновенно уснул.
Когда утром Саймон Кливен спустился вниз, он обнаружил сидящую перед котёнком Гермиону, которая поила его из блюдца. Котёнок, ещё не совсем оправившийся после ранения, стоял на ногах не очень уверено, но против ласк не возражал.