Выбрать главу

— Тогда почему вы наняли миссис Рейану, а не сами учите меня?

— Гермиона, я последние сорок лет жил почти отшельником. Я совершенно не в курсе последних веяний моды магического мира. Этикет же… я сомневаюсь, что тебе когда-нибудь пригодится этикет российского императорского двора, а также этикет магического мира российской империи до революции. Правила же эти… тебе, как маглорожденной, вовсе не обязательно следовать им строго. Поверь, нет ничего более жалкого, чем человек, пытающийся казаться тем, кем он не является и пытающийся отринуть свою суть. Таких сразу видно. Тебе никогда не стать чистокровной, но тебе этого и не надо. Подними голову, осмотрись и заяви: да, я маглорожденная! А вам, вынужденным подчиняться скучнейшему этикету и правилам, завидно?

Девочка рассмеялась.

— Так и заявить?

— Вслух такие мысли озвучивать, конечно, не надо, — хмыкнул мистер Кливен. — Просто пойми, в том, что ты маглорожденная, нет ничего недостойного, что можно было бы скрывать.

— Мне и в голову не приходило…

— Да, ты достаточно умна для этого, но мне попадались такие люди. Поверь, выглядит очень жалко.

Миссис Реана после разговора с Саймоном Кливеном перестала настаивать на поддержке внешнего вида, сосредоточившись на обучении. Учитель же, тем не менее, преподнёс девочке в качестве подарка книгу «Секреты женской красоты. Косметические чары».

— Без палочки ты пока никаким заклинанием из книги воспользоваться не сможешь, но, полагаю, однажды тебе эта книга пригодится.

После такой насыщенной недели мистер Кливен за вечерним ужином высказал удовлетворение успехами ученицы, после чего выложил на стол мешочек с галлеонами.

— Я долго думал, как бы тебя поощрить, — сообщил он, — хотел купить что-нибудь, но потом решил сделать иначе. Здесь двести галлеонов. А здесь, — на стол лёг ещё один мешочек, — два портключа. Один в Косую аллею, а второй обратно сюда. Завтра у вас ведь выходной в школе? Вот с утра можешь отправиться в магическую Англию, и сама выбрать себе подарок.

— Правда? — Девочка сперва даже не поверила в такое. Сколько раз она просила учителя взять её с собой, когда он отправлялся за ингредиентами или книгами, но мистер Кливен всегда отговаривался тем, что ещё рано. И вдруг…

— Правда. Я собирался с тобой сходить, но, к сожалению, появились дела, отложить которые не могу. Отказывать тебе в награде за успехи в учёбе тоже будет неправильно. Надеюсь на твоё благоразумие. На Косой аллее вполне безопасно, а в другие места ты, надеюсь, — мистер Кливен наградил девочку суровым взглядом, — не полезешь. Да, там, на кресле, лежит сумка с чарами расширения пространства и облегчения веса, так что можешь хоть весь книжный скупать…

— Я не только за книгами пойду, — надулась девочка, вызвав улыбку на лице мага.

— А в сумке ещё лежит мантия. Как только окажешься в магической Англии, переодевайся. Незачем искать приключений на пустом месте.

Вот так и получилось, что одним воскресным утром Гермиона Грейнджер вышагивала по Косому переулку, высматривая магазины, которые стоило посетить. Нужно ведь не только о себе подумать, но и подарки подыскать… родителям и учителю.

Конечно, Гермиона честно не собиралась нарушать обещание, на одной аллее столько всего интересного… Несмотря на нелюбовь к сладкому, она не удержалась и зашла в кафе-мороженое, очень уж хотелось попробовать волшебных сладостей. Дальше… череда магазинов постепенно слилось в сознание девочки, столько всего тут было интересного. А уж чудесная сумка позволяла не задумываться об объёме и весе покупок. Мечта шоппингиста.

Девочка и не заметила, как пролетело время и уже наступило время обеда. Поколебавшись, она снова отправилась в кафе, где в меню заметила и нормальные блюда. Подкрепилась и задумалась. По идее, сейчас в книжный, который она оставила напоследок, и можно возвращаться. Но времени ещё ведь много, даже обидно так рано идти домой. В книжном она проведёт много времени, но… Гермиона пересчитала монеты и снова задумалась. Нет, однозначно возвращаться ещё рано. Косая аллея, конечно, интересное место, но ведь в прошлый раз они с учителем были не здесь. Девочка помнила, куда они сворачивали и даже несколько раз ей попадался на глаза тот самый переулок. Там ведь тоже есть магазины, она помнила, и поинтересней здешних. А уж какие книги там ей попадались…

Поколебавшись, Гермиона всё-таки отправилась к известному ей переулку и решительно зашагала по тому маршруту, который запомнила с прошлого раза. Ничего не могла с собой поделать, очень уж ей хотелось ещё раз побывать в том магазине, где они были с родителями и учителем. Конечно, она помнила о предупреждении учителя, но она также помнила, что браслет ученицы мага даёт ей хорошую защиту. В прошлый раз это же сработало?

До магазина оставалось совсем немного, когда ей навстречу откуда-то вынырнули два человека в очень неопрятных мантиях. Судя по всему, они шли за ней с самого начала и сейчас умело отрезали все пути бегства. Гермиона лихорадочно заозиралась, потом, словно случайно, чуть приподняла рукав мантии, демонстрируя браслет учителя. Но эти… типы то ли не знали, что это такое, то ли не боялись.

— А кто это тут такой гуляет? — ехидно так поинтересовался один из этой парочки. — Кто ты, деточка? Заблудилась? Дяди проводят тебя домой. Идём с дядями.

Гермиона лишь сильнее стала крутить головой, лихорадочно пытаясь найти выход. Главное, не запаниковать. Учитель всегда говорил, что в большинстве случаев убивает не сама опасность, а страх перед ней, который парализует, заставляет терять голову. Зря что ли она всё-таки сумела перебороть боггарта? Зря она тренировалась не поддаваться страху?

— Честно отведёте? — испуганно спросила она, торопливо опуская руку в сумку.

— Да-да. Идём с нами.

Один мужчина шагнул вперёд… Гермиона резко выбросила правую руку, сверкнул в полёте нож… но одно дело кидать в мишени и совсем другое в живых людей. В последний момент решимости не хватило, дрогнула рука, хотя девочка и кидала нож в ногу, и тот хоть и сильно, но ударил не остриём, а рукоятью.

— Ах ты… — взревел мужчина, бросаясь вперёд… и отлетел от неожиданного препятствия. Непонятно откуда перед ним вырос ещё один человек. С некоторой задумчивостью он оглядел парочку.

— Сколько тут самоубийц развелось, — спокойно проговорил он. — Парни, вам в самом деле жить надоело, что вы бросаетесь на ученицу мага?

Парочка испуганно переглянулась, о чём-то пошепталась и предпочла ретироваться. Неожиданный спаситель обернулся к Гермионе и оглядел её с головы до ног.

— Разве ваш учитель, миссис, не говорил вам, что бы вы не шлялись по опасным местам?

Девочка покраснела и потупилась, сразу узнав этого мужчину – телохранитель, которого ей недавно представил мистер Кливен, с усмешкой заметив, что один его знакомый очень быстро помог отыскать нужного человека. Гермиона последнего замечания не поняла, но судя по смешку отца, тот тоже был в курсе. Девочка же осталась в недоумении – зачем? Мистер Кливен сообщил, что позже поймёт, и ушёл договариваться об условиях работы, как он сказал. Гермионе оставалось только пожать плечами, а после она завертелась и тот эпизод совершенно выветрился из головы. И вот, неожиданная встреча.

— О. Вижу вы меня вспомнили. Полагаю, ваш учитель объяснил в чём состоят мои обязанности и почему я здесь.

Девочка понурилась – даже последний болван сообразил бы, что к чему. Вот на что намекал учитель, когда говорил, что поймёт позже… Получается, он догадывался, что она нарушил его запрет… Похоже, ей предстоит нелёгкий разговор.

— Я гляжу у мисс имеются зубки… — заявил мужчина, закончив осмотр места происшествия.

Гермиона сначала подумала, что этот человек намекает на её передние зубы, не очень ровные, потом сообразила, когда её спаситель нагнулся и подобрал метательный нож. Напряглась, но он спокойно протянул его ей рукояткой вперёд.

— Если кидаете в кого, то это надо делать не в ногу. Хорошего бойца-мага так не остановишь. И сомнений у тебя быть не должно… или не бросай, если они есть, иначе только разозлишь противника. Если бы я не услышал шум и не подошёл бы, для тебя всё могло бы закончиться очень печально.