— Спасибо… — девочка даже покраснела от смущения и удовольствия.
— Пожалуйста. И, главное, когда получишь свою законную палочку от Олливандера, не стоит светить вторую. Надеюсь, ты понимаешь?
— Конечно, мистер Кливен.
— И ещё, этот дом, — Саймон Кливен стукнул тростью об пол, — так же защищён от чар надзора министерства, как любой другой менор, потому внутри можешь колдовать без опасений даже палочкой Олливандера. А вот снаружи только той, которую мы сейчас собираемся купить. А ещё надеюсь, леди, что вы будете пускать в ход волшебную палочку только по очень крайнему случаю, а тренироваться с соблюдением всех правил безопасности.
— Конечно, мистер Кливен.
— В таком случае хватайся за мою трость, мы идём за твоим подарком на твоё одиннадцатилетие.
— Ура!!!
С только что купленной волшебной палочкой Гермиона наиграться ещё не успела, с учётом того, что мистер Кливен запретил ей колдовать без его присутствия, а поскольку он был занят подготовкой к празднику, то уделить ей время не мог. Минут пятнадцать понаблюдал, как девочка поколдовала и тут же заспешил по делам.
— Понимаю твоё нетерпение, но всё же потерпи немного, ещё устанешь от всех заклинаний, которые мы с тобой начнём отрабатывать уже серьёзно, а не в теории, как было до сегодняшнего дня. Пока же помни о том, что я говорил утром. Магия может быть не безопасной и первые шаги лучше делать под присмотром. Не заставляй меня потерять веру в твоё благоразумие, иначе я запру твою палочку у себя в кабинете и буду выдавать её только на тренировках.
Гермиона была девочкой послушной и колдовать не пыталась, но и ничто не могло заставить её расстаться с покупкой. Вот и носилась она по всему дому с палочкой в руке, готовясь к приходу родителей в полдень. В полном параде с палочкой на изготовку она встретила своих родителей и, с разрешения и под присмотром наставника, едва они вошли в дом, создала летающие по холлу разноцветные огоньки, проложила радугу по полу и её родители, ахая от восхищения, словно шагали по ней. Гермиона тут же магией сняла с них верхнюю одежду и пролеветировала её к вешалке. Колдовать, не произнося заклинаний вслух, как наставник, девочка не умела, потому её родители могли слышать каждое из произнесённых дочерью заклинаний, а как врачи неплохо понимали латынь. Так что, что именно собирается сотворить дочь после очередного взмаха палочкой они представляли.
Закончив представление, девочка потупилась, когда родители наградили её аплодисментами.
— Я пока не рискнула попробовать что-нибудь сложное без тренировки, — смущённо проговорила она, — а эти заклинания я специально повторила вчера на тренажёре.
Мистер Кливен улыбнулся и взмахом руки распахнул все двери.
— Прошу.
Гермиона в своём роскошном платье первая шагнула в коридор, показывая дорогу, подсвечивая её ярким огоньком на кончике волшебной палочки.
Взрослые, заметив, что в светильниках отсутствуют лампочки, понимающе переглянулись и улыбнулись. Девочка же, проходя мимо каждого светильника, подвешивала в нём свой магический огонёк.
— На вашем месте, — шёпотом посоветовал мистер Кливен, — я был бы осторожней, если вам захочется выйти из зала куда-нибудь. Силёнок у неё хватит на полчаса, а после огоньки потухнут. Лампочки же она очень непредусмотрительно убрала.
— А вы её не предупредили? — заинтересовалась Эмма.
— Я сторонник приобретения учеником опыта путём набивания собственных шишек – так они лучше запоминают, что нужно сначала подумать, а потом сделать. А вы, если кому захочется выйти, попросите проводить меня или дочь. К тому же… это же её праздник, как я мог отказать в небольшой просьбе.
Джон хмыкнул, но комментировать ничего не стал, видно был согласен с Кливеном.
Гермиона провела всех в бывший тренажёрный зал, который сейчас маг преобразовал в зал бальный со столом, сдвинутым к стене. Поскольку гостей было не очень много, то и зал не был слишком большим, но всё равно позволял развернуться. А из динамиков в углу лилась слабая еле слышная мелодия.
— Проходите, — Гермиона торжественности не вынесла, ухватила родителей за руки и потащила к столу… совершенно пустому.
Грейнджеры старшие переглянулись и улыбнулись, уже ожидая очередного сюрприза. Когда все расселись по местам, девочка аккуратно постучала три раза по столу палочкой. И в тот же миг на столе появилась еда.
— Скатерть-самобранка! — с гордостью известила Гермиона. — Это артефакт очень популярен был в своё время на родине мистера Кливена.
— Она и в самом деле создаёт еду? — удивилась Эмма. — Как удобно.
— Нет, — понурилась девочка. — Еду нельзя создать. Скатерть – это такой изменённый портал, связанный с кухней. Еда оттуда. Просто можно возить с собой не запасы продовольствия, а вот такую скатерть из дома. Всё, что сготовлено там, может быть перенесено на неё.
— Если не попадёшь в защищённые от аппарации места, — уточнил мистер Кливен. — Потому такие скатерти и не получили серьёзного распространения. А вот на пикник с ними выехать самое то. Но сначала… — Двери распахнулись и в зал вплыл большой торт с горящими свечами. Он опустился перед девочкой, которая соскочила со стула, с восторгом его рассматривая, и на котором, в окружении свечей, танцевали пары, сделанные из леденцов. — Задуй свечи и загадай желание.
— Тогда ведь фигурки остановятся? — с долей жалости поинтересовалась Гермиона, не устояв перед любопытством и активировав возможность видеть магию.
— Верно. Но ведь есть двигающиеся фигуры людей, пусть и сделанных из леденцов… как-то неправильно получится.
— Будет очень неудобно, — согласился с магом Джон Грейнджер, тоже любуясь танцем пар. — Как это сделано?
— Обычные чары, не из самых сложных. А вот сами фигурки было сделать сложнее. Я его заказал в кафе Фортескью, в магической части Лондона. Помните такое? Гермиона, задувай.
Девочка сожалеюще вздохнула, набрала полную грудь воздуха и выдохнула… Едва последняя свеча потухла, танцующие пары замерли, превратившись в самые обычные леденцовые фигуры. Торт тут же взмыл в воздух, проплыл к центру стола и там остался висеть.
— Думаю торт мы немного попозже поедим. Пока же… — Мистер Кливен достал бутылку красного вина, и разлил его гостям, девочке достался большущий бокал сока. — Джон, Эмма, очень советую попробовать. Вино из моих личных запасов… гарантирую, что такого вы не пробовали. Держал специально для особо торжественного случая.
— О! — Джон глянул бокал на свет. — Не стоило, наверное…
— Стоило, — отрезал он. — Гермиона, возможно ты читала об этом, но у магов бывает два совершеннолетия. Второе наступает в семнадцать лет, когда магическая сила выходит на пик своего развития и ученик становится магом. Первое же наступает в одиннадцать лет, когда твоя сила полностью подчиняется тебе. У меня на родине в этот день волшебнику дарили палочку… — Гермиона торжественно подняла свою над головой, так и не выпустив её из руки. — Да-да, такую вот палочку, — хмыкнул маг. — В этот день маг делал свой первый шаг… Давайте поздравим рождением новой ведьмы.
— Вино и правда великолепное! — Джон удивлённо разглядывал бокал, из которого отхлебнул. — Вы были правы, мистер Кливен. Ничего подобного мне пробовать не доводилось. Где бы такого добыть?
— О, нет ничего сложного, если хотите, дам адрес… если у вас есть свободных пара тысяч фунтов.
— Пара тысяч фунтов? — закашлялся Джон.
— Это из дешёвых. Я такое не рекомендовал бы. Если вы действительно хотите насладиться хорошим вкусом, я порекомендую вам кое-что.
— Эм… А сколько стоит ваше вино?
— Нисколько, мистер Грейнджер. Вы его не купите. Это из императорских погребов. За оказанные услуги царю наш род имел доступ ко всем его винам… Скатерть-самобранка, которую ваша дочь вам показала, тоже из наших семейных артефактов. Именно она позволила нам выжить во время бегства, давая доступ на склады нашего особняка. Вина же я натаскал из нашего погреба уже когда сумел сбежать в Швейцарию. Не то, чтобы мне вино было нужно, не хотел, чтобы оно большевикам досталось. Как видите, такого вина больше нигде купить не получится.