Выбрать главу

Альбер ерзал на кушетке и прикрывал лицо руками. Ему не хотелось смотреть, как его молодое тело будут калечить.

Внезапно двухсотметровое металлическое облако остановилось на расстоянии полуметра от лица Альбера. С такого близкого расстояния он мог видеть свое отражение в их блестящих глянцевых телах, взгляд их больших голубых глаз и широченные белозубые улыбки. Альбер выставил вперед винтовку, не понимая, стрелять или нет.

- Можешь убирать оружие. Они тебе больше не угрожают, - незнакомый голос вторгся в его разгоряченное битвой сознание с той неожиданностью, что причиняет холодный лед внезапно прижатый к горячей коже. Альбер огляделся по сторонам и увидел его.

В проеме звездолета стоял фландреец. Его было не узнать. Он сильно преобразился за последние несколько минут: приобрел совершенно здоровый и жизнеспособный вид, кожа его помолодела и сменила черный цвет на лазурный, щупальца выпрямились и удлинились. Он сам, казалось, подрос на добрых полметра и, находясь на борту корабля, казался высоким, как шпала. В щупальце он держал молекулярный парализатор – оружие, предназначением которого было обезвреживание преступников без нанесения им физических повреждений. Или, точнее сказать, видимых повреждений. На молекулярном уровне структура их страдала, и долгое время после этого не могла восстановиться. Вопреки ожиданиям Альбера оружие в щупальце фландрейца было направлено в сторону Рубсы. Связав одно с другим, Альбер осознал, почему Рубса оказался на земле.

- Меня зовут Фонокс, и я благодарю тебя за свое спасение, - прервав оживленный поток его мыслей, произнес фландреец.

- Альбер, - кое-как выдавил из себя он, - но что здесь, черт возьми, происходит?

- Я только что спас тебе жизнь и защитил тебя от опасного убийцы. Скажи спасибо за это и мы будем в расчете.

- Опасного убийцы? – поразился Альбер и посмотрел на мирно лежащего на ледяной земле Рубсы. Хоть тот и вызывал у него определенные опасения с самого начала, но он уже начал было привыкать к нему и даже доверять. Когда в разгаре сражения вы прикрываете друг другу спины, это произвольно возводит вас в ранг братьев по оружию. А своего брата ты всегда хочешь защищать, таков закон природы. Альбер пытался выгородить Рубсу, хотя чем больше говорил, тем меньше верил собственным словам:

– Но ведь мы вместе вытащили тебя из плена этой планеты, мы вместе доставили тебя на мой звездолет, мы вместе сражались, пока ты отлеживался там и приходил в себя. Мы, мы… Альбер не мог найти подходящих слов.

- Бесспорно, так оно и было, – спокойно отвечал Фонокс, – но именно из-за этого преступника я и оказался на этой планете и чуть было не погиб, прошу заметить. Так что не стоит облагораживать его образ и относится к нему, как к равному. Он всего лишь убийца, как и все жители его планеты. Они убивают безжалостно и получают в награду не только деньги, но и удовольствие. Все их существование сводится лишь к одному – убей или умри. Они свою планету чуть было не довели до уничтожения своими бесконечными войнами. Ты что не знаешь историю Геллоры?

- Ты можешь объяснить мне, что произошло? – он проигнорировал вопрос про Геллору. Ее историю он знал прекрасно.

Его интересовало, что произошло между Фоноксом и Рубсой. А также почему автопогрузчики, которые еще недавно пытались их убить, теперь застыли в воздухе. Их довольные ухмылки, повисшие в воздухе, его нервировали.

- Для начала позволь мне вернуться на мой корабль и утолить мою жажду до конца. Длительное пребывание без Лимбуса очень изматывает, знаешь ли. Он соскочил с брони, и щупальца понесли его прямиком во фландрейский звездолет.

Минуту спустя он появился снаружи:

- Спасибо. Прощу прощения за мое сумбурное появление, - на этих словах он приблизился к Альберу и прошелся своими щупальцами по его верхней половине от пояса до макушки.

Альбер оторопел от такого выражения чувств и сделал два шага назад.

- Я не хотел показаться неблагодарным, - продолжил Фонокс, - но теперь, когда жизнь вернулась ко мне окончательно, я хочу выразить свою самую искреннюю благодарность. Если бы не ты, меня бы уже не было в живых. Большое спасибо, – с этими словами он сделал резкий подскок в сторону Альбера и перекрутил его на триста шестьдесят градусов. Его слизкие щупальца ощупали его с ног до головы и выпачкали в липкую слизь. Альбер понуро оглядел себя с ног до головы и подумал, что в данном случае выбросить будет легче, чем отстирать.