Выбрать главу

- А это удобно? – усомнилась я.

Все-таки чужой дом, мне бы не понравилось, если бы кто-то гулял по моему дому без присмотра.

- Резиденция открыта для экскурсий, - заметил Рик, - так что ничего дурного нет в том, что мы здесь прогуляемся.

Я вспомнила, как много лет назад шла по безлюдным коридорам резиденции, еще ничего не понимая, не догадываясь о своем будущем, в сопровождении равнодушного помощника хранителя врат. И вдруг поняла, что не хочу осматривать резиденцию. И без того мне хватает неприятных воспоминаний.

Может быть, позже, когда с меня снимут все обвинения.

- Знаете, я лучше в саду посижу, - я постаралась, чтобы улыбка моя выглядела безмятежной. – Висячие сады – я о таком только слышала.

- Составить тебе компанию? - предложил неуверенно Рик.

- Нет, не стоит, - отказалась я. - Думаю, внутри куда интереснее. А я заодно почитаю.

Мальчишка кивнул и следом за Ниармом покинул гостиную.

Я подошла к балконной двери, ведущей на террасу. Ничуть не покривила душой – такой красоты я никогда не видела. От террасы широкой спиралью вниз, к земле, спускалась ажурная дорога из экзотической зелени, между которой вилась серебряная тропинка. Незнакомые растения оплетали стальные решетки ограждения, стелились вдоль тропинок и горделиво поднимались к небесам, расчерченным такими же причудливыми спиралями с верхних этажей. И вся эта эфемерная конструкция соединялась воздушными мостиками, а в зелени то тут то там мелькали уютные беседки.

Я решительно вышла на террасу и ступила на белый песок тропинки. Он мягко пружинил под моими ногами, но следов не сохранял. Я вдохнула полной грудью свежий, чуть горьковатый воздух, наполненный незнакомыми, но совершенно ненавязчивыми ароматами. Как ни странно, здесь, в этом саду, напряжение, владевшее мной с момента прилета на Тильнарию, улеглось. Это место действовало на меня умиротворяюще, и в конце концов, нагулявшись по дорожкам сада, я устроилась в очаровательной беседке.

В последнее время я старательно изучала имперский этикет, и потому с головой погрузилась в соответствующий учебник. На этот раз – изданный в Сантирийской звездной системе, что должно было подготовить меня к предстоящему торжеству во владениях императора.

Увлекшись, я даже не заметила, как мое одиночество оказалось нарушено.

- Доброго дня.

Услышав этот мягкий глубокий голос, я вздрогнула от неожиданности. А затем взглянула на его обладателя – и замерла в испуге.

Прошло двенадцать лет, он повзрослел и стал еще более красив, чем я запомнила, но я мгновенно его узнала. Элиан Рескати, хранитель врат империи.

Несколько мгновений я разглядывала его, оцепенев, а затем опомнилась, поднялась со скамьи и поклонилась, приветствуя аристократа. Кажется, даже ничего не напутала.

- Доброго дня, лейс Рескати.

И бросила на него взгляд из-под ресниц.

Когда-то он предпочитал яркие цвета в одежде, но, похоже, это осталось в прошлом.

Черный костюм по последней имперской моде красиво сидел на худощавой фигуре мужчины, подчеркивая ширину плеч и узкую талию, не оставляя сомнений, что там, под плотной материей, скрыты крепкие мускулы. Светлые, редкого оттенка серебра волосы до плеч, безупречно уложенные, оставляют лицо открытым. А вот брови и ресницы – темные, резко контрастируют со светлой кожей без единого изъяна. Кажется, у него вообще нет изъянов – Элиан Рескати безупречно красив. Бледно-розовые губы словно созданы для поцелуев, а глаза…

У него – самые странные глаза, какие мне доводилось видеть. Жемчужно-белый зрачок в окружении черной радужки, словно усыпанной звездами. Возможно, у кого-то другого это выглядело бы уродством, но в Элиане почему-то привлекает.

Поймав себя на том, что беззастенчиво разглядываю хозяина планеты, я опустила взгляд. И досадливо удивилась – почему я вспомнила о поцелуях при взгляде на его губы? Прежде я никогда на таком не акцентировалась.

Должно быть, этот тип меняет женщин, как перчатки.

- Мне крайне неловко, что вы знаете мое имя в то время как я ваше – нет, - он улыбнулся.

Чуть смущенно и совершенно обезоруживающе. Поэтому я без раздумий ответила: