– Не спеши, – произнес Дастин, направляя на Кейли пистолет, – иначе я пристрелю ее.
Кейли всхлипнула и закрыла глаза.
– Только попробуй, – процедил сквозь зубы Кейдан.
– Мистер Блэк приказал с ней расправиться. Сейчас самое время, – оскалился он.
– Не шевелись, – резко перевел он на меня пистолет, когда я потянулся к кинжалу.
– Каково это – осознавать, что ты делаешь грязную работу за моего отца, Чейз?
Тот сжал зубы. Защита Чейза ослабла, и из него начал сочиться гнев. Я мгновенно ухватился за эту эмоцию, но он тут же собрался и сильной волной выбросил меня из своей головы.
– Ты мог бы выбрать лучшую предсмертную речь, Блэк, – произнес он. – Уверен, смерть сына не очень огорчит твоего отца. И наверное, тяжело осознавать, что единственный человек, который мог тебя полюбить, потерял все воспоминания о тебе, – усмехнулся Дастин. – Ты стал для Мелиссы чужим, не так ли?
– Не слушай его, Арли, – позвал Кейдан.
Свечение в центре зала слабело. Портал закрывался. Я глубоко вдохнул, сжимая рукоять кинжала. Пистолет дрожал в руке Дастина.
– Согласен, хватит пустых слов. Пора заканчивать, – проговорил он.
Я едва успел отскочить, и пуля с оглушающим грохотом пробила окно, а стекло посыпалось на меня, царапая лицо и руки. Вард прыгнул на Дастина сзади, и тот повалился на пол. Стирая с щеки кровь, я быстро поднялся и подошел к нему. В его глазах мелькнул страх, и я немедленно уцепился за него.
– Хороший мальчик, – потрепал я Варда по голове.
– Убери его, – задыхаясь, в ужасе произнес Дастин.
Я продолжил манипулировать его эмоциями.
– Он сделал больно Мелиссе, Вард. Как думаешь, как мы с ним поступим? – спросил я.
Вард зашипел, обнажив зубы.
– Нет! Убери его! – молил Дастин. – Я лишь выполнял приказы!
Из его глаз потекли слезы, он дрожал. Но я лишь усилил его страх.
– Арли, нужно поторапливаться, – бросил Кейдан, развязав Кейли.
Я кивнул.
– Вард, с этим я сам разберусь.
Пума скользнула в сторону, а я наклонился и со всей силы врезал Дастину. Он застонал.
– Арли, нам пора! – бежали ко мне Кейдан с Кейли.
Во второй удар я вложил всю силу, и нос Дастина громко хрустнул. Я схватил пистолет и бросился к порталу.
– Это опасно? – спросила Кейли.
Я всмотрелся в глубь портала, откуда виднелась знакомая чаща леса с небольшими скалами и обрывом. Это была местность неподалеку от вулкана Рейнир.
– Не волнуйся, – сказал я, – опасны лишь порталы, переходящие в другие миры. Насколько я знаю, с нами ничего не должно случиться.
– Я буду рядом, мы сейчас нужны Мелиссе, – взял ее за руку Кейдан и улыбнулся.
Вард первым запрыгнул в светящийся омут. Мы поспешили за ним. Путешествовать через портал оказалось легче, чем я ожидал. Свет через секунду сменился темнотой. Я упал на траву, и портал, вспыхнув, исчез. Кейдан помогал Кейли подняться, а Вард осматривал местность. Достав телефон, я отправил наши координаты Робертсону и Энди. Мы с Кейданом велели Кейли ждать охотников здесь и, натягивая капюшоны, двинулись вперед. Назад пути не было.
Глава 47
Мелисса
Луну медленно накрывала тень, окрашивая ее в красный. Я затаила дыхание, не отводя глаз от неба. Кровавая луна. Фальдиния провела нас через чащу деревьев, и мы остановились на небольшой скалистой поляне, на краю которой был обрыв. Фальдиния произнесла заклинание и щелкнула пальцами, открывая портал в Эйверленд.
– Что ж, действуй.
– Как великодушно с твоей стороны, – сказал Блэк, – не придется тратить время, открывая его.
Фальдиния смахнула назад прядь волос и усмехнулась:
– Дальше я собираюсь только наблюдать. Сегодня ты либо удивишь меня, либо попрощаешься с жизнью, как один безумец много лет назад. А эта девчонка, его потомок… – Она посмотрела на меня. – Будет жаль, если с ней что-нибудь случится.
Фальдиния отошла в сторону. Блэк не стал терять времени и, подозвав жрецов, подтолкнул меня к порталу. Те окружили нас. В черных мантиях с капюшонами, они молча стояли, склонив головы. Я почувствовала, как потеют ладони, и заглушила нарастающую панику.
Блэк достал кинжал, и лезвие угрожающе сверкнуло, когда он схватил меня за руку. Я едва не упала от боли, пронзившей мою ладонь. Один из жрецов подал Блэку золотую чашу, и он повернул мою руку так, чтобы кровь стекала в нее. Воспользовавшись замешательством, я резко перехватила рукоять кинжала и, вывернувшись, прижала лезвие к шее Блэка. Чаша полетела на землю. Жрецы напряглись, но побоялись сделать и шаг в мою сторону.
– Успокойся, Мелисса, – поднял руки Блэк, – мы ведь обо всем договорились.