Выбрать главу

– Не спеши, – произнес Дастин, направляя на Кейли пистолет, – иначе я пристрелю ее.

Кейли всхлипнула и закрыла глаза.

– Только попробуй, – процедил сквозь зубы Кейдан.

– Мистер Блэк приказал с ней расправиться. Сейчас самое время, – оскалился он.

– Не шевелись, – резко перевел он на меня пистолет, когда я потянулся к кинжалу.

– Каково это – осознавать, что ты делаешь грязную работу за моего отца, Чейз?

Тот сжал зубы. Защита Чейза ослабла, и из него начал сочиться гнев. Я мгновенно ухватился за эту эмоцию, но он тут же собрался и сильной волной выбросил меня из своей головы.

– Ты мог бы выбрать лучшую предсмертную речь, Блэк, – произнес он. – Уверен, смерть сына не очень огорчит твоего отца. И наверное, тяжело осознавать, что единственный человек, который мог тебя полюбить, потерял все воспоминания о тебе, – усмехнулся Дастин. – Ты стал для Мелиссы чужим, не так ли?

– Не слушай его, Арли, – позвал Кейдан.

Свечение в центре зала слабело. Портал закрывался. Я глубоко вдохнул, сжимая рукоять кинжала. Пистолет дрожал в руке Дастина.

– Согласен, хватит пустых слов. Пора заканчивать, – проговорил он.

Я едва успел отскочить, и пуля с оглушающим грохотом пробила окно, а стекло посыпалось на меня, царапая лицо и руки. Вард прыгнул на Дастина сзади, и тот повалился на пол. Стирая с щеки кровь, я быстро поднялся и подошел к нему. В его глазах мелькнул страх, и я немедленно уцепился за него.

– Хороший мальчик, – потрепал я Варда по голове.

– Убери его, – задыхаясь, в ужасе произнес Дастин.

Я продолжил манипулировать его эмоциями.

– Он сделал больно Мелиссе, Вард. Как думаешь, как мы с ним поступим? – спросил я.

Вард зашипел, обнажив зубы.

– Нет! Убери его! – молил Дастин. – Я лишь выполнял приказы!

Из его глаз потекли слезы, он дрожал. Но я лишь усилил его страх.

– Арли, нужно поторапливаться, – бросил Кейдан, развязав Кейли.

Я кивнул.

– Вард, с этим я сам разберусь.

Пума скользнула в сторону, а я наклонился и со всей силы врезал Дастину. Он застонал.

– Арли, нам пора! – бежали ко мне Кейдан с Кейли.

Во второй удар я вложил всю силу, и нос Дастина громко хрустнул. Я схватил пистолет и бросился к порталу.

– Это опасно? – спросила Кейли.

Я всмотрелся в глубь портала, откуда виднелась знакомая чаща леса с небольшими скалами и обрывом. Это была местность неподалеку от вулкана Рейнир.

– Не волнуйся, – сказал я, – опасны лишь порталы, переходящие в другие миры. Насколько я знаю, с нами ничего не должно случиться.

– Я буду рядом, мы сейчас нужны Мелиссе, – взял ее за руку Кейдан и улыбнулся.

Вард первым запрыгнул в светящийся омут. Мы поспешили за ним. Путешествовать через портал оказалось легче, чем я ожидал. Свет через секунду сменился темнотой. Я упал на траву, и портал, вспыхнув, исчез. Кейдан помогал Кейли подняться, а Вард осматривал местность. Достав телефон, я отправил наши координаты Робертсону и Энди. Мы с Кейданом велели Кейли ждать охотников здесь и, натягивая капюшоны, двинулись вперед. Назад пути не было.

Глава 47

Мелисса

Луну медленно накрывала тень, окрашивая ее в красный. Я затаила дыхание, не отводя глаз от неба. Кровавая луна. Фальдиния провела нас через чащу деревьев, и мы остановились на небольшой скалистой поляне, на краю которой был обрыв. Фальдиния произнесла заклинание и щелкнула пальцами, открывая портал в Эйверленд.

– Что ж, действуй.

– Как великодушно с твоей стороны, – сказал Блэк, – не придется тратить время, открывая его.

Фальдиния смахнула назад прядь волос и усмехнулась:

– Дальше я собираюсь только наблюдать. Сегодня ты либо удивишь меня, либо попрощаешься с жизнью, как один безумец много лет назад. А эта девчонка, его потомок… – Она посмотрела на меня. – Будет жаль, если с ней что-нибудь случится.

Фальдиния отошла в сторону. Блэк не стал терять времени и, подозвав жрецов, подтолкнул меня к порталу. Те окружили нас. В черных мантиях с капюшонами, они молча стояли, склонив головы. Я почувствовала, как потеют ладони, и заглушила нарастающую панику.

Блэк достал кинжал, и лезвие угрожающе сверкнуло, когда он схватил меня за руку. Я едва не упала от боли, пронзившей мою ладонь. Один из жрецов подал Блэку золотую чашу, и он повернул мою руку так, чтобы кровь стекала в нее. Воспользовавшись замешательством, я резко перехватила рукоять кинжала и, вывернувшись, прижала лезвие к шее Блэка. Чаша полетела на землю. Жрецы напряглись, но побоялись сделать и шаг в мою сторону.

– Успокойся, Мелисса, – поднял руки Блэк, – мы ведь обо всем договорились.