[50] Кампо-деи-Фьори - название площади в центре Рима.
[51] Vespa - марка итальянских мотороллеров.
[52] Пьяцца (итал. piazza) - площадь.
[53] Трастевере - район средневековых улиц на западном берегу реки Тибр.
[54] Авентин - один из холмов Рима.
[55] Отрывок из стихотворения Н. Гумилева «Основатели».
[56] Spaghetti alla matriciana (итал.) - традиционное римское блюдо. Спагетти с томатным соусом, грудинкой, сыром и жареным луком.
[57] Начальные строки поэмы А. Ахматовой «У самого моря».
[58] Большое спасибо (итал.).
[59] Хорошего обеда и до свидания! (итал.).
[60] Влюбленный царь Минос девять месяцев преследовал Диктинну. Но желаемого не получил. Богиня бросилась в море, угодила в сети рыбаков, которые ее спасли и доставили на сушу. В греческой мифологии трансформировалась в нимфу, любимую спутницу богини Артемиды.
[61] Битва за Крит - воздушно-десантная операция немецких войск 20-31 мая 1941 года, направленная на уничтожение британского гарнизона на острове. Цель была достигнута. С этого времени на Крите начинается фашистская оккупация и партизанское сопротивление.
[62] Опасный человек и Вера цитируют пьесу Шекспира «Ричард III».
[63] Цитата из повести Э. Хэмингуэя «Старик и море».
[64] «Вера - это оазис в сердце, которого никогда не достигнуть каравану мышления» (Джебран Халиль Джебран).
[65] Ущелье Мартсало находится рядом с ущельем Агиофрагго, где было спрятано Евангелие. В Мартсало тоже есть древняя церковь.