— Нет, тут нужна не только сила. Силой его не взять, тут нужна смекалка, — размышлял вслух Кофикко, когда мы сидели вокруг костра, а небо начали окутывать сумерки.
— Смекалистый ты наш! — хихикнула Калерия, бесконечно трогая свой пораненный нос. — Откуда ей у тебя взяться, если отродясь не было.
— Вот это ты зря, — вступился за друга Самсон, — скилты всегда славились своей стратегией, как в бою, так и на охоте.
— Можно подумать, что никто кроме скилтов не умеет охотиться и драться. А корпы? Всегда выделялись своими полководческими смекалками. А санты? Между прочим, Северин был чистокровным сантом, который нашел всех вас, дал кров, землю и Силу Земли.
— Ну не зря же он выбрал именно нас, а не самих сантов, — начинал злиться Сони, — может от нас просто толку больше.
— Ну конечно! Смею тебе напомнить, что среди хранителей есть и санты, чем я являюсь живым доказательством!
— Может, это чтобы вас не обидеть, — нагло усмехнулся парень.
— Так, стоп! — успела влезть я, пока Калерия не успела ответить очередную колкость. — К нам кто‑то идет.
Парни встрепенулись, и насторожились.
— Мартина, — позвал знакомый голос с другой стороны дома.
— Это Сигфус, — вытаращила я глаза. — Он здесь, он пришел!
— Конечно, он пришел, — хихикнула Калерия, приподнимая меня с волка. — Пойдем встречать гостей.
— Я не думала, что он придет так скоро…
— А когда ждала? Через год? — рассмеялась девушка. — Не робей и ставь блок на чтение мыслей, а то опять превратишься в помидор.
— Кто там пришел? — насупился Кофикко.
— Я что тогда так сильно покраснела? — ужаснулась я.
— Ага, ставь блок, — повторила она, таща меня за руку в дом.
— Да, да, блок…
— Кто там… — уже злился Кофикко.
— Ты не слышишь что ли? — хмыкнул Рацо. — Это Сигфус со своими друзьями, которых Мартина пригласила в гости, когда прочла фантазии парня в его голове, а в ступоре просто не смогла ему отказать.
— На свои‑то мысли блок поставь, — хихикнула мне Калерия, — а то опять разнервничалась.
— Не нужны нам гости, — недовольно буркнул Кофикко.
— И чего они здесь забыли… — насупился Самсон.
— А ты что здесь забыл? — уперлась в бока Калерия. — Это гости Мартины. Будьте милашками, ясно?
Не дожидаясь ответа, она вновь схватила меня за руку, и мы пошли встречать гостей.
Глава 33
Перед калиткой стояло четверо сантов, с которыми мы познакомились на празднике. Рядом с ними находилась Ёё и нагло терлась об их ноги.
— Вот ведь, вертихвостка, — хихикнула Калерия, глядя на чикри. — Привет!
Парни заметно приободрились, дружно гаркнув приветствие.
— Заходите, что вы так скромно встали? — бойко заговорила она, приглашая парней в дом.
— Мартина, у тебя красивый дом, очень уютный, — проговорил Сигфус, оглядывая помещение, и мысленно добавил: — И ты тоже.
Так, блок, блок… все…
— Спасибо, — старательно улыбнулась я, проходите на задний двор, мы пока заварим велеса.
— Это ни к чему, — выступил вперед Финн, — я прихватил из погреба для старейшин фруктовое вино.
Финн был симпатичный парень с милыми ямочками на щеках, которые появлялись каждый раз, когда он улыбался, черные волосы аккуратно зачесаны назад и собраны в маленький хвостик как у Рацо. Глаза отливали синевой и возле них виднелись небольшие морщинки от того что часто улыбается. Приятный молодой человек.
— О, класс! — воскликнула Калерия, взяв у него из рук небольшой бочонок. — Все во двор!
Я учтиво улыбнулась, ожидая, когда Сигфус перестанет на меня смотреть и пойдет за всеми. Наконец, они развернулись и направились к задней двери, а я украдкой глянула на близнецов.
Они были одинаковые и, в то же время, разными. То есть, лица и фигура у них абсолютно идентичные, а стиль, манеры и поведение разные. Квист, казался эдаким сорванцом, в мешковатых штанах и обтягивающей его торс майке, темные волосы торчали во все стороны, что казалось, будто они зафиксированы лаком. В одном ухе у него была золотая серьга — кольцо, которая ему необыкновенно шла. Голубые глаза всматривались в обстановку, ни на чём не задерживая взгляд, и лишь приметив моего волка, он удивился, а затем удивление переросло в восхищение.