И во второй раз за день довольно зажмурившись, баронесса сидела на мягком сиденье покачивающегося возка. И вправду, день был просто великолепен!
Часть 3
Утро принесло новые проблемы: прибыло донесение от одного из моих особых агентов.
Рассвет и сумерки — бесспорно, самое активное время для любого кролика. И по сию пору я ложусь в постель далеко заполночь, поднимаюсь затемно, но компенсирую недосып, прикорнув после обеда. Впрочем, после памятной встречи с Маттиасом, взбудораженные всколыхнувшимися воспоминаниями нервы и так не дали бы мне спать до обеда. Так что, проснувшись куда как рано, я, не желая терять лучшего времени, как раз живописал очередную историю, из самых, что ни есть фантастических, когда предутреннюю тишину разорвал стук подков. Кто-то очень торопился, въезжая в северный двор Цитадели... кто-то, для кого в неурочный час распахнули ворота и подняли решетку... Немногим откроют ее в такой час, ох немногим. И почти все они так или иначе входят в мой список. Так что, я совсем не удивился, когда этот «кто-то» постучал в мою дверь.
То было сообщение от одного из моих личных шпионов. Личных настолько, что имени ее... его вы не прочтете даже и сейчас, многие годы спустя, хотя кое-какие обстоятельства я разгласить смогу. В собачьей шкуре, один из моих верных морфов жил совершенно буквально в собачьей конуре, охраняя порог одного из ближников Насожа. Обычно она... простите, он докладывал очень редко и куда как менее рискованным способом, отправка же экстренного сообщения означала... много чего она означала и в том числе немалый риск разоблачения. А потому я поторопился вскрыть тугой сверток.
Я не буду приводить здесь ни текста того письма, ни даже краткой выдержки, поскольку большая часть сообщения не имеет отношения к нынешнему повествованию. Один лишь небольшой отрывок, приписка в самом конце письма, сделанная вкривь и вкось, торопливым почерком... да эти несколько строк заставили меня вздрогнуть тогда. И до сих пор, перечитывая их, я чувствую холодок, легонько пробирающийся по спине под шерстью. Да, даже сейчас. Тогда же...
Тогда же я сам срочнейшим образом набросал коротенькую записку, всего несколько слов на кусочке пергамента, сунутых в лапы Ки-койота, вихрем умчавшегося к покоям его светлости. И буквально тут же принесшего ответ: «конь-король» приглашал меня на совместный завтрак.
Однако аппетита в этот день не было ни у меня, ни у лорда Хассана. Не после того, как я процитировал те строки.
— Ты уверен в нем? — в который уже раз спросил меня Томас.
— Как в себе самом.
— Плохо.
На самом деле я не виню лорда Хассана в недоверчивости. Я и сам бы хотел усомниться, но...
— Милорд, мы должны действовать. И действовать быстро. В противном случае опасность будет только...
— Нарастать, — закончил за меня Томас. — Понимаю.
Поведя носом, я вдохнул аромат его напитка. Утренний травяной взвар. Рецепт, составленный в чуть ли не в эльфийские времена и традиция пить его по утрам, ведет свое происхождение почти оттуда же... Не сделает ли еще одна чашка меня чересчур дерганым? Пожалуй... рискну.
По треньканию колокольчика слуга долил нам с лордом чашки. И вместе мы пили мелкими глотками ароматный горький напиток, пока я не решил подвести итог размышлениям:
— Если Насож достигнет успеха, нас просто... разорвут. В клочья. И нас, и весь Северный Мидлендс, и страны южнее...
— Привлеки Джонатана и Смитсона. Может быть, они встречали что-нибудь подобное... в прошлом. И... что ты планируешь делать, когда твои посланцы достигнут цели? Какие ты им дашь инструкции?
— Разумеется, уничтожить обруч!
Лорд Хассан тяжело вздохнул:
— Вещь, описанная твоим агентом уникальна. Кто знает, чему мы могли бы научиться, изучив ее? Может быть, наши маги смогли бы даже снять тройное проклятье!
Я вздохнул не менее тяжело:
— А то я сам не подумал. Управляемая массовая трансмутация. То, что мы называем изменением... но подвластное магам... управляемое!
Не в силах сдержать злость, я огляделся, выискивая, что бы хлестануть когтями на задних лапах, но не найдя, в сердцах стукнул по столешнице кулаком. И тут же начал зализывать заболевшие пальцы.
— Но милорд, — все еще потряхивая лапой, продолжил я: — в руках врага этот обруч становится смертельной угрозой для всего юга! В последней войне основную силу Насожа составляли мелкие, глупые, почти безоружные и слабые карлики — лутины. И при поддержке магии самого Насожа, их почти хватило!
Томас покачал головой:
— Естественно, ведь их были десятки тысяч! Второй раз Насожу такую армию не собрать!
— Вы уверены, милорд? Лутины плодятся как... даже кролики в сравнении с ними — просто собрание бесплодных старых дев. Помните, как они накатывали волной на стены? Особенно последняя атака? Непрерывный поток, все до последнего, без остатка? А теперь представьте то же самое, но на место мелких карликов поставьте... ну хотя бы таких же, как мой Руперт.
Травяной напиток выплеснулся на дубовую столешницу, когда под пальцами-копытцами хрустнуло толстенное, добротно литое стекло утренней чашки. А лорд не замечая ни выплеснувшегося кипятка, ни боли от врезавшихся в ладонь осколков, ни даже крови, окропившей мутноватое стекло, уставился на меня пустым взором. И только когда я в панике уже набрал воздуха для панического вопля, он вернулся в этот мир:
— Прекратить! — прошипел милорд. — Огненный адмирал, мать твою! Что, крови не видел?!
И пока я справлялся с тьмой, почти захлестнувшей разум, успел перетянуть ладонь салфеткой.
— Милорд, вам нужно...
— Потом! Все потом! — придавил он меня мрачным взглядом. — Этот твой... агент говорит, что Насож непременно сделает что-то подобное, едва только поймет как. А поймет он быстро. Я прав?
— Милорд, еще никто не посмел обозвать Насожа дураком. Он кто угодно и что угодно, но не идиот... голова у него варит. Наше с тобой утреннее меню тому подтверждение.
Я, за время разговора, сам того не замечая, подъел салатницу свежего клевера, а Томас изгрыз семь яблок. Вместе с семечками. И даже хвостиками.
Герцог осторожно покрутил пальцами-копытцами хвостик седьмого яблока, тряхнул гривой... потом хвостик отправился на блюдце, а лорд сказал:
— Ты прав. У нас мало времени. Есть предложения?
— Задача разбивается на несколько последовательных этапов, — я не колебался ни мига. — Во-первых, нужно найти эту "корону". Во-вторых, нам с тобой нужно решить, какое именно мы дадим задание своим агентам. Что нам важнее: уничтожить ее или все же попытаться доставить в Цитадель и изучить, пусть даже с риском, что она вернется в руки врага? В-третьих, магам требуется разработать способ, как ее надежно уничтожить, либо если мы выберем второй вариант, столь же надежно изолировать для доставки в Цитадель. Также, в последнем случае нам следует наметить маршрут доставки.
— Ты все-таки хочешь уничтожить ее, — вздохнул Томас. — Потерять единственную надежду...
Теперь вздохнул и я:
— Милорд... Томас, я понимаю, но... давай так. Я поручу нашим магам срочнейше подготовить как способ уничтожения короны, так и способы закупорки ее силы. Думаю, это им по силам.
— Надеюсь.
— Пока же маги придумают, как превратить корону в неприметный и необнаружимый сверток, я поработаю над способом изъятия короны из рук врага.
— Что ж... пусть будет так, — кивнул герцог. — "Белый кролик". Знаешь... а нам в данном случае очень пригодилась бы помощь того самого крысо-мага. Не проявился?