Данован промолчал, и голос Мерлинды немного потеплел:
- Но... всё может быть... Знаешь, катер, на котором вы прилетели, пропал. И до сих пор никто не знает, куда.
- Как это пропал?
- Вот так. Он долго валялся на этом лугу, а потом исчез. Я думала, что его забрали Воины. Оказалось, что нет. Конрад как-то сказал мне, что катер пропал без следа.
Разговор о "Звёздной Зайчихе" Полину не удивил. Родители никогда не скрывали от неё правду о том, как она появилась в их жизни. Гораздо больше её заинтересовали Стражи времени.
Полина помнила, что год назад вместе с Матвеем попала на остров Стражей. Помнила она и огромных псов, крутившихся возле людей. Потом она расспрашивала папу об этом острове, но толком он ей ничего не объяснил. Сказал только, что Хронологами становятся Воины, а Страж времени, или пса, - существо разумное, но появилось после какого-то особого волшебства.
Теперь она узнала, что псы помогают людям путешествовать во времени, а "Звёздную Зайчиху", на которой остались родители Аксения, Ника, Лизы и близнецов, можно спасти. Полина давно мечтала, чтобы это стало возможным, потому что иногда она случайно улавливала тоскливые мысли старших братьев и сестры и очень хотела им помочь.
Когда голоса стали удаляться, Полина осторожно выглянула наружу. Мерлинда и Данован медленно шли в сторону дома. Выждав для надёжности несколько минут, Полина со всех ног бросилась к лесу. Дорогу к пещере она могла найти даже с закрытыми глазами.
Догнать брата оказалось не просто. Пока Полина пряталась в сене, Ник успел уйти очень далеко. Но он совсем не удивился, когда услышал за спиной её тяжёлое дыхание.
- Я уж решил, что ты передумала, - бросил он через плечо.
- И не мечтай, - пропыхтела Полина, задыхаясь от быстрого бега. - Незачем было про котов расска... Ой, мама!
Прямо над их головами, протяжно ухая, пролетела сова. Полина испуганно схватила Ника за руку. Он рассмеялся:
- Эх ты, горе-путешественница! Как же ты одна через лес шла?
- А я не шла. Я бежала. Но всё равно было страшно.
- Ладно, пойдём. Тут немного осталось.
Лунный свет серебристыми лучами проникал через кроны деревьев. Ветер тихонько поскрипывал старыми ветками, ночное зверьё бодро шуршало и хлопало, где-то далеко по-детски плакал шакал. Ник уверенно шагал по тропинке, крепко сжимая ладонь Полины, и рядом с ним она чувствовала себя в безопасности.
Вскоре они добрались до того места, где прошлогодней весной открывался портал в параллельный мир, и, усевшись на стволе поваленного ветром дерева, стали ждать.
Первой не выдержала Полина.
- А если коты не придут сегодня? - спросила она.
Ник пожал плечами:
- Не знаю. Честно говоря, я был уверен, что они сразу появятся. Ты же здесь. Может, ты их позовёшь?
Полина сомневалась, что это поможет, но, тем не менее, крикнула:
- Кот Учёный! Баюн! Где вы?
Ночное эхо подхватило её голос и немного поиграло с окончаниями. "...ый... ...йу-у-у-н......ы-ы-ы-ы..." - пронеслось над лесом. В ответ раздался громкий вой шакала, а потом снова наступила тишина.
- Привет!
В воздухе возникли два полупрозрачных кошачьих силуэта. Ник замер на месте, а Полина, сразу узнав старых знакомых, расстроилась.
- Вы что, умерли? - грустно спросила она.
- Ты что, с ума сошла?! - хором возмутились коты.
- Вы... похожи... на привидения...
Коты недоумённо посмотрели друг на друга, потом Учёный хлопнул себя лапой по лбу и сказал:
- Ах, ты об этом! Так это не мы, это наши астральные проекции. Через портал же нельзя без разрешения, а нас...
- Стоять на месте! Без глупостей!
Полину и Ника до смерти напугал незнакомый мужской голос, неожиданно раздавшийся откуда-то сзади. Они почувствовали, как что-то острое упирается им между лопаток, и застыли, боясь пошевелиться. Коты немедленно исчезли.
- Ну что, голубчики, попались?
Вперёд вышел мужчина со шпагой в руке.
- Воин?.. - чуть слышно пробормотал Ник, облегчённо переводя дыхание.
В темноте он не смог разглядеть цвет стрелы, но Воинов нельзя было спутать ни с кем другим. Правда, было непонятно, зачем патруль их задержал.
- Магистр-Воин, - резко поправил его мужчина. - И я не вижу поводов для радости.
- А что случилось? - рискнул спросить Ник.
- А вот это вы сейчас нам и расскажите, - мрачно сказал Воин. - А заодно, кто вы такие, где живете и почему по ночам пугаете людей, вместо того, чтобы спать как все нормальные дети. Ну, кто начнёт первый?
Он строго посмотрел на Полину, и она поёжилась.
- Я ничего не понимаю, - ответила она. - Мы никого не пугали, это вы нас испугали...
- Опустите шпаги, Магистры, - прозвучал до боли знакомый голос. - Эти дети никуда не убегут.
Из темноты вышел Конрад, и Полина, радостно пискнув "Папа!", кинулась было ему навстречу, но потом вспомнила, что за самовольную ночную вылазку ей попадёт, и остановилась. Ник, который уже начал догадываться, в чём дело, пока благоразумно молчал.
- Это мои дети, Терентий, - продолжал Конрад, даже не взглянув в их сторону. - Я сам разберусь.
Магистр-Воин почтительно ему поклонился: "Слушаюсь, Учитель", и патруль исчез так же незаметно, как и появился.
Глава 8
Взгляд, которым Конрад одарил обоих детей, был тяжёлым и не предвещал ничего хорошего. "Как вы могли!" читалось в его глазах без всякой телепатии. Полина понуро опустила голову, полагая, что рассказу о параллельном мире отец опять не поверит. Она всё ещё не догадывалась об истинной причине его гнева. Ник, напротив, с вызовом смотрел на отца, ожидая подтверждения своей догадки.
- Зачем ты это сделала? - наконец спросил Конрад, обращаясь к Полине.
- Из любопытства, - честно призналась она.
- Из любопытства? Всего лишь из любопытства?
- Папа, ты не... - попытался вмешаться Ник.
- Замолчи! - перебил его отец. - Ты виноват не меньше. Я думал, ты уже вырос из детских шалостей.
- Папа, это я во всём виновата! - Полина испугалась, что Нику, как старшему, больше достанется, а коты всё-таки приходили к ней.
- В этом я не сомневаюсь! Из вас двоих только ты можешь создавать иллюзии.
- Иллюзии? - Полина растерялась. - Какие иллюзии?
- Иллюзии двух говорящих котов. Иллюзии, пугающие людей. Иллюзии, из-за которых патруль Воинов уже несколько ночей дежурит в этом лесу!
Конрад разозлился настолько, что полностью игнорировал Ника, который пытался что-то сказать. Полина вдруг поняла, в чём её обвиняют. От обиды в носу защипало, и на глаза навернулись слезы.
- Я этого не делала, - прошептала она.
- Не смей лгать!
Конрад редко повышал голос, поэтому от этого окрика Полина вздрогнула, как от удара, и беспомощно оглянулась на Ника.
- Она не лжёт!
- Да как вы смеете... как вы смеете отрицать очевидные факты? - от гнева Конрад чуть не задохнулся. - По-вашему, патруль задержал не тех? А вы здесь... просто так гуляли?
- Не просто так. Мы пришли поговорить с котами.
Когда Конраду сообщили, что в лесу, где появлялись коты-призраки, обнаружили двоих детей, один из которых был достаточно взрослым, чтобы создавать правдоподобные иллюзии, он сразу же переместился, и успел увидеть, как рядом с его любимой младшей дочкой в воздухе парят две иллюзии. Он ужасно расстроился, что нарушителями оказались его собственные дети, и приказал патрулю напустить на них страху.
Последнее время Полина всё чаще вызывала беспокойство у них с Мерлиндой. Её пси-способности развивались так быстро, что с ней постоянно что-нибудь происходило. Ей нравилось экспериментировать с новой магией, и это обычно заканчивалось весьма плачевно. Синякам и ссадинам не было числа, но это нисколько не останавливало исследовательскую деятельность Полины.