Сам не заметил, как привязался к ней. Моя игра в соблазнение перестала быть просто игрой. Я хотел оберегать эту невероятно ранимую и сильную девушку. Ее характер изначально вызывал во мне бешенство, все мои планы и расчеты летели в хаос в ее присутствии, а вместе с ними летел и мой самоконтроль. Но после нескольких недель, проведенных в Форестси, я смирился. Отказавшись от постоянной борьбы с желаниями, которые она вызывала, я решил изучить ее, ее возможности, реакции и характер. После нашего магического сражения я словно отпустил себя с поводка постоянного контроля. Понял, что чем сильнее я сопротивляюсь, тем больше меня поглощают противоречивые чувства и желания.
Я спрыгнул с лошади и уверенным шагом направился к дворцу. Было необходимо найти отца и собрать отряд. Я не знал, как мы сможем остановить Кроулей, учитывая то, что стихийники для них были как ходячие источники энергии. Но я не мог оставить неопытную Хранительницу одну и надеяться на чудо. Был уверен, что отец согласится со мной.
В коридоре на меня налетела Лис: "Бастиан, к нам поступил сигнал тревоги. Что-то происходит у разлома. Отец уже собирается ехать с отрядом. У нас же нет нормального Хранителя. Мне страшно", — сказала она, пытаясь ко мне прижаться и обнять. Но в этот раз ее действия вызвали во мне лишь раздражение.
"Сейчас не время, Лис. Не бойся и оставайся в замке. Мы разберемся. Я иду к королю", ответил я, проходя мимо нее, не замедляя шага, и направился к кабинету отца. Она попыталась бежать за мной.
"Остановить Себастьян? Ты же не собираешься идти туда!", — кричала она, пытаясь достучаться до меня. Но сейчас у меня не было времени на ее истерики.
Без стука я ворвался в кабинет отца и слегка поклонился: "Ваше величество, произошел прорыв, максимальный уровень. Хранительница должна уже быть у разлома.", — сообщил я, приблизившись к отцовскому столу. В кабинете уже находился Линдвуд, видимо, они обсуждали стратегию боя.
Линдвуд взглянул на меня и ухмыльнулся: "Хранительница, я не думаю, Ваше Высочество, что стоит рассчитывать на девочку. Скорее всего, она уже мертва.", — сказал он с ядовитым насмешливым тоном.
"Я бы не был так уверен в этом. Роджер де Савояр тренировал свою дочь, и он был одним из самых сильных Хранителей. За время его службы границы ни разу не были атакованы. Она его дочь. Ваше Величество, а что с отрядом? Когда мы выступаем, я считаю, лучше использовать портальные переходы. Хранителю нужна поддержка", — обратился я к королю, игнорируя присутствие графа. Который вызывал во мне раздражение и гнев при воспоминании о рассказе Алекс. Его ехидный тон и слова заставляли меня жаждать расплаты, но с ним я разберусь позже.
Король посмотрел на меня и произнес: "Отрядом будет командовать Граф Линдвуд. Тебе не следует ехать, Себастьян, я не буду рисковать тобой". Затем он обратился к графу: "Линдвуд, идея с портальными переходами разумна. Я подготовлю артефакты, собирай отряд. Мы должны удержать границу любой ценой".
Я ощутил в себе всплеск ярости: "Ваше Величество, Я ЕДУ. У нас нет ни одного боевого мага моего уровня, и я не собираюсь сидеть в замке, подобно напуганной девушке. Граница находится под угрозой, граф Линдвуд хорош в командовании отрядом, но его магические способности оставляют желать лучшего", сказал я не скрывая гнева.
В этот момент глаза Линдвуда вспыхнули, он сам знал, что как боевой маг он был слабоват, и старался компенсировать это своей решительностью и стремлением к успеху.
"При планировании графу нет равных. Но в прямом бою он практически бесполезен. Ваше Величество, я являюсь самым сильным магом на континенте. Вы действительно считаете, что мне стоит прятаться в замке?", — я настаивал и использовал все доступные аргументы. Этот разговор начинал меня раздражать, мы теряем время. Позволить Линдвуду, с его слабой стихией воздуха, командовать боевыми магами, в данной ситуации было практически самоубийством. Он мало того, что не поможет в бою, так еще и оттянет на свою защиту часть магов.
Казалось, король тоже осознал это. Он вздохнул и обратился ко мне: "Ты прав, Себастьян. Но помни, что ты наследный принц. Не ввязывайся в самую гущу сражения. Прикрывай вот эти две связки.", — отец указал пальцем на план сражения. — "Ты будешь направляющим при переходе. Перенеситесь на границу леса и оцените ситуацию. Линдвуд, ты отвечаешь за сохранность наследника. Не позволяй ему рисковать собой напрасно. Мой сын должен вернуться в замок живым.", — отец посмотрел на меня с тревогой, а затем перевел взгляд на графа, ожидая его подтверждения. Линдвуд кивнул.