— Я найду ее первым, — словно бросив ворох листьев, шепнул Хомицид и исчез в собственной тени.
Приклонив колено, инквизитор Нумбис жестом руки поприветствовал королевского советника.
— Я говорю, от имени наместника Эспара. Лица неприкасаемого, чья воля да будет исполнена, — громогласно разнесся голос советника Карла. — Не допустимы действия ваши!
— Я лишь выполняю, то к чему призван, хоть и давно, но все же не вами, — гордо заговорил Нумбис, ещё ниже склоняя голову. Быть учтивым сейчас, его обязывал закон. — Хранители Силы, после получения реликвий немедленно должны быть доставлены в магистериум. И вы об этом знаете…
Королевский советник был коренастым старичком, с длинной белоснежной бородой и густыми седыми бровями. Он лихо соскочил с белоснежного коня, и растворились тени под его ногами.
— Мне известно, о намерении Серой Баронессы заполучить все реликвии силы. Но не забывай о праве первой опеки над хранителями, — Карл подошел к инквизитору, который если встанет с колена будет выше его головы на две, и огляделся. — Король не сделал этого, но и баронесса не успела.
Вызванные Нумбисом тени исчезали, словно песок сквозь пальцы. Тихо, незаметно, уходили в землю, попискивая будто крысы. Отступающая темнота открыла зрелище более неприятное: почерневшие тела защитников магии, словно грибы после дождя появились на площади.
— Да как вы посмели? — Не сдерживая призрения, сквозь зубы произнес советник. — Убивать здесь. На территории белой башни. Этого не происходило со времен Алдарина!
— Я поступал по закону. Напавший на инквизитора, да будет убит, — отчеканил Нумбис и наконец, выпрямился.
Советник разочарованно развел руками. — Они защищали хранителя.
— Это дело их совести.
Карл обошел инквизитора.
— Соберите раненных, в лазарет их как можно быстрее, — приказал он королевским стражам. — А погибших, похороним мы с почестями.
— С вашего позволения, — Нумбис хотел, уж было откланяться и поспешить на поиски хранителя.
У всех есть своя цена и инквизиторы не исключение. Серая Баронесса, как член королевской семьи обладала сотворяющими привилегиями и за поимку хранителей обещала им золотые доспехи. А это больше силы и больше власти.
— Ты никуда не пойдешь, — коротко ответил советник Карл, тем самым приказав Нумбису остаться, а заприметив знакомого часовщика, спросил:
— Где она Феарольф?
— Надеюсь в безопасности, — ответил часовщик и огляделся. На просветлевшей площади не оказалось второго инквизитора. — А где Хомицид?
— Что? — Удивился советник и обернулся к инквизитору в маске волка. — Здесь был Хомицид?
Нумбис невинно дернул плечами. — Это его работа.
— Черт возьми, тебя! Ромул, остановись! Тупое ты животное! — Прокричала Катя и дабы быть услышанной, стащила с себя капюшон.
Голова девушки появилась за спиной грозного кентавра, а ее тело очертаниями засверкало на солнце.
Ромул замедлил шаг и поспешил остановиться в безопасном, как ему показалось переулке.
— Я остановился, выполнил твою просьбу, — прохрипел он. — Попрошу надеть капюшон и не выдавать себя в очередной раз. По меньшей мере, это неуважительно, к людям, которые пытаются оберегать тебя.
Катя соскочила с кентавра и вовсе сняла волшебный плащ.
— Мне надоело это! Если у меня есть сила, значит, научите меня ею пользоваться. Я не хочу прятаться! Я не хочу быть беспомощной! Я не хочу, чтобы со мной все возились.
— Будь моя воля, я бы и не возился, если бы не Горвин и Феарольф. Они свято верят в тебя. — Ромул схватил девушку за локоть. — А будь ты поумнее, не вела себя так и была осторожна. Тебя убьют, если откажешься отдать реликвию в магистериум.
— А так, убивают моих друзей!
— Прежде чем совершить героический поступок, стоило обдумать его последствия. — Кентавр топнул копытом и возмущенно перетаптываясь, отошел в сторону. — Я знал, что тебе не справится! Ты же всего лишь девчонка.
Катя разочарованно опустила голову.
— Ну, вот опять, — обиженно произнесла она. — Я же всего лишь девчонка. Дед всегда возлагал на меня большие надежды. Но я же всего лишь девчонка! Я не обязана их оправдывать. Мне даже не объяснили, что я должна делать, а чего не должна. Я же всего лишь девчонка!
— Быть может, стоило попросить совета.
Катя удивленно всплеснула руками. — Совета поступать мне по совести или нет? Неужели, если бы кто-то, кто однажды помог тебе, оказался в беде, ты бы стал раздумывать, помогать ему или нет?
— Я бы стал. — Ответил Ромул и ни один мускул не дрогнул на серьезном лице.
Удрученная ответом Катя пожала плечами и разочарованно произнесла:
— Тогда нам не о чем говорить. Я, первый хранитель, освобождаю тебя от того бремени, что возложили на тебя твои предки. Теперь ты свободен и не должен больше служить ни мне, ни какому другому хранителю реликвии. Вали отсюда!
Черный кентавр облегченно вздохнул, ибо тяготела его родовая клятва.
— Ты действительно глупа.
— Пусть будет так. Но ты не смеешь учить меня. Ты даже не человек и понятия не имеешь, что мы можем чувствовать. Убирайся, животное!
— Удивительно, что судьба распорядилась именно с помощью тебя вернуть магию людям.
— Пошел вон! Тебя больше не держат глупые клятвы.
Черный кентавр обиженно раздул ноздри и выпустил тяжелый поток воздуха.
Желая проучить девчонку, Ромул махнул хвостом и с радостью покинул переулок. Он был свободен.
Катя осталась одна. Несколько минут она простояла в тишине. Хотелось плакать, но сил и времени на это не было. Нужно было быстро сообразить, как же поступить, что бы ни совершить очередной ошибки.
— Надо вернуться, — вслух произнесла она и разжала ладонь, в которой покоилось кольцо.
Из темноты переулка донеслось чье-то присутствие. Девушка радостно обернулась, решив, что это вернулся гордый кентавр. Она была готова извиниться.
— Называя-Призываешь, — произнес сиплый шуршащий голос. — Тебя никто этому не учил?
Катя сделала несколько шагов назад.
Тень переулка, переплетаясь, словно паутина явила девушке неожиданного гостя. Джус Хомицид сверкая светом красных глаз, торжествуя подался вперед.
— Я бы не нашел тебя так быстро, если бы ты не имела такой глупости, в очередной раз назвать себя. "Я, первый хранитель… освобождаю тебя" — передразнил инквизитор растерянную девушку. — Хм, какая беспечность. Знаешь, а душа хранителя силы, станет жемчужиной в моей коллекции безвременно ушедших.
Хомицид потянулся к красноволосой девушке и опутал черной паутиной ее горло. Липкая тень потянула Катерину к инквизитору, как мотылька к пауку.
— Может, отдашь мне реликвию Алдарина? — Сладко похрипывая, спросил он и дернул девчонку к себе.
— Навряд ли мы сможем договориться.
Девушка дернула за иллюзорную паутину. Черные нити бесшумно оборвались и растворились в тени дома.
— Реликвию можно получить двумя способами, — усмехнулся Хомицид. — Если хранитель добровольно отдаст ее в руки. Или… ее я могу спокойно присвоить… после его смерти. Хороши мои возможности, правда? Никто кроме инквизитора Хомицида не может завладеть вещами усопших. Не сможем договориться? Тогда минус первый способ…
— Минус второй! — Прогремел, словно гром голос волшебника Эрнеста Горвина.
Катин дедушка, окруженный частичками энергии в виде зеленных листьев, появился за инквизитором. Черная паутина Хомицида, что до этого чувствовала себя хозяйкой в этом переулке, поспешила ретироваться.
— Зеленый старейшина, — удивился инквизитор. — Ты больше не прячешься?