Выбрать главу

— Хорошо, — Талия отпустила Уинни, освободив место для Элоизы, которая тоже обняла ее.

— Привет, Уинн.

— Привет, Элоиза. Как твой отель?

— Потрясающе, — моя младшая сестра сияла. — Технически это отель мамы и папы, но...

— Они бы пропали без тебя, — я придвинулся ближе, чтобы обнять ее сбоку. — Привет, малыш.

Голубые глаза Элоизы сверкнули, когда она улыбнулась мне.

— Привет, старший брат.

— У тебя все хорошо?

Она кивнула, расслабившись у меня под боком.

— Просто занята. Ты же знаешь, как это бывает летом.

Гостиница «Элоиза» была сердцем Куинси.

А Элоиза была сердцем гостиницы.

— Элоиза — моя любимая сестра, — сказала я Уинн.

— Э... — глаза Уинна расширились, он посмотрел на других моих братьев и сестер. — Ты должен был сказать это вслух?

— У нас у всех есть любимчики, — Нокс хихикнул. — Лайла — моя.

— Грифф — мой, — сказала Лайла, открывая крышку одного контейнера, наполняя кухню ароматом, от которого у меня заурчало в животе.

— У вас у всех есть любимчики. Правда? — Уинн рассмеялся, затем указал на близнецов. — А вы двое не любите друг друга?

— Я больше всего люблю Лайлу, потому что мы были в одной утробе, — сказала Талия. — Но мой любимый — Мэтти.

— Где Матео? — спросил я, обнимая Элоизу одной рукой, а другой поднося бутылку пива к губам.

Как по команде, входная дверь распахнулась.

— Вечеринка здесь!

— Он отвечал за пиво, — Нокс подошел и хлопнул меня по плечу. — Надеюсь, простыни в гостевых спальнях чистые.

— Черт, — я поднял лицо к потолку.

Итак, мои братья и сестры не только вторглись в дом, чтобы поужинать, но и собирались напиться и переночевать.

Теперь понятно, почему мама и папа решили пропустить ужин.

Вероятно, они подозревали, что ужин будет шумным.

Так и вышло.

Элоиза убедила всех попробовать ее сангрию, пообещав, что никто не умрет. Было много гримас, но кувшин был пуст, а мои сестры навеселе.

— Давайте разведем костер, — Талия вскочила со своего места на террасе, выходящей на задний двор. Пошатываясь, она сделала несколько первых шагов к лестнице, ведущей к кострищу.

— Да! — радостно воскликнула Лайла. — И сделаем s’mores3.

— Нет, — я покачал головой. — Слишком сухо для костра.

— С тобой не весело, — пробурчала Элоиза со своего стула рядом с моим. Ее веки были едва приоткрыты. — Уинн, твой парень — обломщик.

Она хихикнула со своего места на моих коленях.

— Он не такой уж плохой.

— Без обид, Уинн, — сказал Матео со своего места рядом с Элоизой. — Но твое мнение не имеет значения. Ты единственная, кто сегодня увидит Веселого Грифа.

— Фу, — пробурчала Талия.

— Слишком далеко, Матео, — Лайла сморщилась.

Уинн зарылась лицом в мое плечо и засмеялась.

— Матео, помнишь, когда Грифф был веселым братом? — спросила Элоиза.

— Грифф никогда не был веселым.

— Извините, — я наклонился вперед, чтобы бросить на него взгляд. — Я купил тебе пиво, когда ты был несовершеннолетним.

Матео насмешливо хмыкнул.

— Когда мне было двадцать. За шесть дней до того, как мне исполнился двадцать один. Это не весело.

Уинн села прямо.

— Содействие правонарушениям несовершеннолетних?

— Не слушай, — я закрыл уши ладонями. — Вы, ребята, меня сегодня просто убиваете.

Нокс вышел из дома с двумя бокалами свежего пива, протягивая один мне.

— Похоже, тебе это нужно.

— Спасибо, — пробормотал я. — Я собираюсь начать запирать эту чертову дверь.

Уинн прижалась глубже, целуя меня в щеку.

— Тебе весело.

— Да, весело, — я усмехнулся, прижимая ее к себе, когда она зевнула.

Солнце село несколько часов назад. Звезды устраивали свое ночное шоу, мерцая со своего трона в полуночном небе.

Я был избит, и, хотя завтра-сегодня было воскресенье, список моих дел был длинным. Но я не хотел быть нигде, кроме как в этом кресле с Уинни на коленях, слушая, как мои братья и сестры безжалостно издеваются надо мной.

— Что еще мы можем рассказать Уинн? — спросила Лайла.

— Ничего, — проворчала я. — Ты уже достаточно сделала.

Любую постыдную историю из моей жизни они рассказывали. Засранцы.

— А как насчет того случая, когда его поймали на первом курсе с той девушкой под трибунами на футбольном матче? — спросил Матео.

— Нет, спасибо, — Уинн отмахнулась от него. — Давайте пропустим эту историю, пожалуйста.

— Это был не я, — сказал я. — Это был Нокс.

— И это была веселая ночь, — Нокс засмеялся. — В ту ночь я потерял девственность.

— Слишком много информации, — Элоиза встала со стула. — Мне нужно идти спать.

— Я помогу, — я подтолкнул Уинн, и мы оба встали, чтобы помочь, потому что Элоиза выглядела так, будто была в пяти секундах от потери сознания.

— Где все спят? — спросил Матео.

Пока они начали обсуждать, кому какая спальня достанется, я завел Элоизу внутрь, а Уинн последовал за мной.

Вход в дом делил его пополам с кухней в задней части. В одной половине была гостиная, кабинет и спальня хозяина. В другой — три спальни для гостей и две ванные комнаты.

Архитектор, которого я нанял для проектирования этого дома, как-то пошутил о необходимости большого количества спален. Мы встретились в городе, чтобы обсудить чертежи, и во время этой встречи за обедом каждый из моих братьев и сестер, а также родители заглянули ко мне, чтобы высказать свое мнение.

Долгие годы я жил в мансарде над сараем у мамы и папы. Там же в данный момент жил Матео. Но когда я стал старше, пришло время строить свой собственный дом.

Зная, что это будет мой дом навсегда, я потратил деньги. Я выделил себе много места не только для семьи, которая у меня может появиться, но и для той, что уже есть.

В первой комнате для гостей было три односпальные кровати, две двухъярусные сверху и одна внизу, рядом с комодом. Стены были обшиты досками из потертого амбарного дерева, похожими на сайдинг, которым был обшит мой настоящий амбар. Серые и коричневые полосы придавали ему достаточно характера, чтобы мне не пришлось покупать картину.

Я откинул одеяла на нижней кровати, освободив место для Элоизы.

— Я принесу ей стакан воды, — Уинн выскользнула, пока я помогал сестре снять обувь.

— Я люблю ее, Гриффин, — Элоиза одарила меня мечтательной улыбкой. — Но когда ты женишься на ней и у тебя будут дети, не избавляйся от моих двухъярусных кроватей.

— Хорошо, — я хихикнул, укладывая ее. Точно так же, как я укладывал ее в детстве, когда нянчился с детьми, чтобы мама и папа могли провести вечер свиданий.

Уинн вернулась со стаканом воды.

— Спокойной ночи, Элоиза.

— Спокойной ночи, Уинн.

Я поцеловал сестру в лоб, затем вышел из комнаты, включив свет.

— Пойдем, малышка, — я взял Уинн за руку и повел ее по коридору, мимо гостиной и кухни в нашу часть дома.

Сводчатые потолки хозяйской спальни были выложены толстыми деревянными балками, как и в гостиной. Камин в углу спальни имел каменный очаг от пола до потолка. Двери с большими стеклами выходили на самый дальний конец террасы — мои братья и сестры все еще разговаривали и смеялись снаружи.

Как только я закрыл за нами дверь, Уинн начала расстегивать пуговицы фланелевой рубашки, которую она украла из гардеробной раньше, когда замерзла на улице.

— Я без сил, — сказала она. — Надеюсь, их не волнует, что мы исчезли.

— О, сейчас им точно все равно, — я расстегнул пуговицы. Затем я спустил рубашку с ее плеч, оставив ее лежать у ее ног.

— Я забыла, как это бывает.

— Что это?

— Семейные посиделки.

— То есть ты забыла, какими шумными и несносными они могут быть?

— И замечательными, и интересными.

Я запустил руки в ее волосы, разминая кожу головы.

— У тебя были такие вечера с твоими родителями?