Людина-невидимка
У холодній блакиті сутінків кондитерська на розі двох покручених вулиць в Кемден-тавн світилася в темноті, як кінчик сигари. Можна навіть сказати, що вона світилася, як цілий феєрверк, тому що численні вогні різних відтінків розбивалися в багатьох дзеркалах і танцювали на золотих і весело розмальованих тортах та цукерках. До цієї яскравої палахкотливої вітрини прилипли носами безпритульники — їх вабили барвисті обгортки шоколаду, а величезний білий весільний торт у вікні був настільки недоступний і спокусливий, ніби ввесь Північний полюс перетворився в цей смаколик. Зрозуміло, що такі райдужні спокуси збирали сусідських дітлахів віком від десяти до …надцяти років. Та цей кут також був привабливий і для старшої вікової категорії: молодий чоловік, котрому було не менше двадцяти чотирьох років, вдивлявся у вітрину. Кондитерська і для нього була полум’яним чаром, та його цікавили не лише шоколадки, хоча він і не був проти їх скуштувати.
Це був високий, міцний і рудоволосий молодий чоловік з рішучим виразом обличчя та в’ялими манерами. Під пахвою ніс плаский сірий портфель із чорно-білими ескізами, котрі продавав з більшим чи меншим успіхом видавцям, після того, як рідний дядько (котрий був адміралом) позбавив його спадку нібито через соціялістичні погляди. А все це через лекцію, в котрій молодий чоловік насправді висловлювався проти соціалістичної економічної теорії. Його звали Джон Тернбул Енґус.
Коли він врешті зайшов до кондитерської, то попрямував до задньої кімнати, де було своєрідне кафе. Трохи підняв свій капелюх, вітаючись з юною леді-офіціянткою. Це була смаглява елегантна дівчина в чорному одязі з виразними темними очима. Зачекавши, скільки належить, вона підійшла до юнака, щоб прийняти його замовлення.
Воно, очевидно, було таким, як і завжди.
— Дайте, будь ласка, — сказав він діловито, — одну булочку й мале горнятко чорної кави.
І, перш ніж дівчина встигла відійти, додав:
— І ще я прошу: вийдіть за мене заміж.
Молода леді раптом напружилася й сказала:
— Я не люблю таких жартів.
Рудоволосий юнак підняв сірі очі, в котрих була несподівана серйозність.
— Справді, — сказав він, — це настільки ж серйозно, як і ця булочка за півпенса. Це так само коштує, як і ця булочка, за це треба платити. Це так само важкостравне, як ця булочка. Це шкідливо.
Смуглява леді довго не зводила з нього очей і, здавалося, вивчала його з якоюсь трагічною точністю. На завершення цього дослідження на її обличчі з’явився натяк на посмішку, і вона сіла.
— Вам не видається, — неуважно промовив Енґус, — що це доволі жорстоко — їсти оці півпенсові булочки? Вони могли б здорожчати до пенса. Я залишу цей огидний спорт, як тільки ми одружимося.
Юна леді піднялася з крісла й підійшла до вікна. Вона задумалася, та в цих роздумах не було неприязни до молодого чоловіка. Коли вона врешті обернулася, щоб повідомити своє рішення, то помітила, що молодий чоловік обережно розкладає на столі різні предмети з вітрини. Тут була і піраміда з яскравих кольорових цукерок, кілька тарелів із сандвічами, і дві карафки з таємничими трунками, портвейном і хересом, незамінними в кондитерській справі. Посередині всього цього охайного аранжування він обережно поставив велетенський торт з білосніжною поливкою, котрий і був найбільшою прикрасою вітрини.
— Що ви витворяєте? — запитала вона.
— Те, що й належить, моя дорога Лавро, — почав було він.
— О, заради Бога, зачекайте хвилинку, — вигукнула дівчина, — і не розмовляйте так зі мною. Я питаю, що все це означає?
— Урочистий бенкет, міс Хоуп.
— А це що? — запитала вона, вказуючи на зацукровану гору.
— Весільний торт, міссіс Енґус, — відповів рудоволосий.
Дівчина підійшла до торта, не надто обережно взяла його й поставила на вітрину, потім повернулася, сперлася своїми витонченими руками на стіл, уважно й доволі роздратовано (хоча в цьому погляді вчувалася деяка прихильність) подивилася на молодого чоловіка й промовила:
— Ви навіть не даєте мені часу на роздуми.
— Я не настільки дурний, — відповів він, — таке вже моє уявлення про християнську смиренність.
Вона уважно дивилася на юнака, і її обличчя ставало все серйозніше, хоча вона й продовжувала посміхатися.