Довольно скоро в комнату ворвалась довольно взволнованно выглядящая Кууланта, обычно сдержанный и спокойный маг был нехарактерно напряжён, пока вбегал через вход. Энид осматривала мага муравья, пока тот по видимому общался со своей матерью, антенны старшей Королевы рефлекторно дёргались, пока Кууланта объяснялась. В ней что-то отличалось, на самом деле, как и в Антионетте с Викториантой. Что же это было?
Её глаза были уже не те, что раньше, так что ей приходилось немного прищуриваться в тусклом свете комнаты, однако со временем она осознала, в чём причина. Они практически светились. Их панцирь имел необычно здоровое сияние, нельзя было увидеть ни одной пылинки или грязи. Когда они двигались, свет смещался и мерцал на хитине, как будто бы его отполировали до зеркального сияния. Энид видела торговых принцев, что заплатили бы огромную сумму, чтобы достичь подобной полировки на своей мебели! Как они это сделали?
Спустя несколько коротких минут она ощутила прикосновение разума Кууланты к её собственному.
[Добро пожаловать, друг Энид] сказал маг. [Надеюсь, у тебя всё было хорошо?]
[Как уж могло быть не хорошо] улыбнулась она. [Вы тут внизу хорошо заботитесь о нас]
[Это замечательно. Твоё путешествие к поверхности прошло без происшествий?]
Для предотвращения болезни маны было необходимо, чтобы она и любой другой человек, посещающий улей, регулярно поднимался до поверхности для приведения в норму насыщения маной. У самой Энид каждый раз по возвращению была гора работы по управлению кажущимися бесконечными развивающимися событиями на поверхности. Было почти что облегчением объявить о нужде дипломатической миссии и вернуться в улей.
[Без происшествий. Надеюсь, у тебя тоже всё было хорошо, Кууланта. Сегодня ты практически светишься]
Она рассматривала это, как комплимент, однако маг практически отшатнулся от её слов.
[Да] пробормотала Кууланта. [Я… отдыхала… недавно]
Энид рассмеялась.
[Обычно мы бы посчитали подобное хорошей вещью] сказала она. [Однако по какой-то причине ты не кажешься такой уж счастливой от ощущения свежих сил]
[Проблема отдыха… запутанная, внутри Колонии. Хватит обо мне, я организую связь между тобой и мамой]
Спустя несколько коротких мгновений она ощутила прикосновение могучего задумчивого разума Королевы с её собственным.
[Приветствую, друг Энид] сама Королева снова склонила свою голову в приветствии. [Я с нетерпением ждала твоего визита. Я должна извиниться от имени своей дочери] Кууланта слегка дёрнулась [за опоздание. Присматривание за собой не кажется сильной чертой среди моих детей]
[В конце концов, ты же создала Энтони] усмехнулась Энид.
Антенны Королевы опасно дёрнулись при упоминании 'проблемного дитя' и Кууланта осторожно отступила назад, уйди за пределы досягаемости.
[Это дитя смогло многого добиться] признала Королева, [когда не ленилось и не тратило время впустую]
Гигантский муравей склонился вперёд, чтобы изучить вещи, принесённые Энид.
[Что ты сюда принесла, друг Энид? Я не припомню, чтобы видела прежде подобные вещи]
Энид указала на каждый предмет по очереди.
[У меня есть чайник, полный свежезаваренного чая, несколько печенек, что испекла на поверхности, прежде чем снова спуститься, и несколько чашек]
Королева ткнула в посуду одной ногой.
[И что это за … чая?]
[Я удивлена, что ты не знаешь, так как твои дети обеспечили листьями для него. Это напиток, которым сильно наслаждаются люди и другие расы, сделанный наливанием кипятка на сушёные листья определённых растений. Временами его смешивают с молоком, хотя в моём старом возрасте подобным не утруждаешься]
Она потянулась и подняла чайник в сторону гигантского монстра.
[Не желаете ли чашечку чая?]
Глава 713. Королевское Чаепитие (Часть 2)
Энид не была уверена, посмеиваются ли три гигантских муравья над нею или они на самом деле были заинтересованы в чае. Она принесла его для себя, долгий разговор, пусть даже и мысленный, нуждался в хорошей чашке чая для поддержания гладкости течения мыслей. Однако они были довольно любопытной троицей, так что она принесла несколько дополнительных чашек, самых больших из тех, что у неё были, в случае, если они захотят выпить. И даже так, больше всего она была удивлена, когда Королева приняла её предложение, за которой быстро последовало две других, каждая попросившая чашку.