Выбрать главу

Я в данный момент распластался на земле, шесть моих ног растянулись во всех направлениях, пока я лежу на животе. Скука наконец одержала надо мною вверх, и теперь я принял позу сдавшегося, неподвижный и бездумный.

Позвольте мне вам сказать, с таким большим количеством мозгов можно много бездумить. Это как статика в стерео.

[Здесь много охраны...] отметил Корун, пока проводил своим взглядом вдоль рядов расположившихся вокруг меня муравьёв. [Есть какая-то опасность?]

[Ничего подобного] вторглась в разговор сопровождающая трио Воля. [Старейший пытался вчера вырваться, так что нам пришлось усилить гарнизон, значительно]

Я доберусь до этих долбаных многоножек даже если это последнее, что я сделаю.

[Ну, мы уже здесь, так что тебе не придётся больше ждать] вздохнул Гранин. [Как только эволюционируешь, насколько я понимаю, ты сможешь снова свободно перемещаться]

[Ох, правда?] Сказал я. [А что насчёт Зова, а? У Древних не найдётся после моей эволюции для моих внутренностей крюка побольше? Если спросишь меня, мне это кажется противоположностью от свободного перемещения]

Гранин развёл руками.

[Может да, может нет. Всё зависит от того, насколько большим они будут считать твой потенциал. Знаю, это не идеально, но по крайней мере ты можешь принимать это за знак, что твои эволюции сильные]

[Мне всё равно. Я ясно выразился, Гранин? Мне. Всё. Равно. Чего бы не хотели твои драгоценные Древние, я ложу на это большой кусок Биомассы. Если это будет мешать мне защищать мою семью, я спущусь туда вниз и пну их прямиком в зубы]

Блин, а я ворчливый. Эти прошлые несколько дней насыпали большую кучу соли на рану. Не только я застрял здесь под постоянным надзором, пока сотни тысяч моих собственных сестёр удерживали меня по рукам и ногам, выстраивая целую крепость просто чтобы я мог эволюционировать в ней, глупое Подземелье взяло и создало алмазную многоножку!

Когда я, весьма разумно, стал настаивать, чтобы меня выпустили, дабы я мог повести священную войну для изничтожения многоногих дьяволов, очистки Подземелья от них пока и коготка не оставалось, мне помешали это сделать! Возмутительно! Всё равно на унижение, когда на меня наваливалась куча муравьёв пока я не мог двигаться; даже Кринис, Тини и Инвидия прижали меня! Мои собственные ближайшие друзья!

Шип предательства ранил глубже любого когтя многоножки.

[Ты не в духе] прямо высказал наблюдения Гранин, прежде чем присесть передо мной, положив одну руку на кончик моей мандибулы. [Давай начнём. Чем скорее мы закончим наш разговор, тем скорее ты эволюционируешь. Знаю, тебе всё равно на Древних или какую-либо подобную чушь, это ничего. Для меня, Энтони, ты не подопытный образец, ты друг. Вот почему я спустился сюда, рискуя отравлением маны]

Это действительно трогательно.

[П-погоди секунду. Отравление маны?]

Большой, покрытый камнем голгали закатил глаза.

[Я десятилетия особо не проводил времени на четвёртом. Торрина и Корун даже никогда не были здесь. Мы уже адаптировались к третьему, однако потребуется неделя осторожного подвергания прежде чем мы сможем перемещаться здесь внизу]

[Так как скоро вам будет плохо?]

[Мы уже чувствуем себя плохо, идиот. А теперь, ты собираешься дуться или советоваться с нами?]

[Прости! Советоваться!]

[Так то лучше. Тогда начнём]

Я не осознавал что они так сильно рисковали, чтобы прийти сюда и помочь мне. Знание, что я им так дорог, согревает моё маленькое муравьиное сердечко. А ещё пугает, я не хочу чтобы они страдали из-за меня. Приложу все силы чтобы избавиться от угрюмости и сосредоточиться. Это важная штука, а времени у нас не так много.

[Что же, расскажи мне о всём этом "Мифическом", что ты упоминал. В чём соль?]

[Соль в силе твоего ядра. У тебя прямо сейчас превосходное ядро, однако после проведения тобою его по всему пути, оно должно превратиться в Мифическое]

[Значит ли это, что я получу Мифическую эволюцию?]

[Именно так. И у нас есть теория...]

Корун шагнул вперёд, хотя "подскочил" подходит больше. Он взволнован как щеночек.

[Да. Мы думаем что муравьи компенсируют своё слабое начало всё более хорошими эволюциями по мере продвижения по древу. Это из-за предположения Системой что почти никто из вас никогда не доберётся так высоко]

[Ну даааа] сказал я, [разве мы вроде как уже не знали этого?]

[Теперь у нас есть больше доказательств. Тогда во время твоей эволюции до шестой ступени ты был буквально единственным, кто прошёл развитие от рабочего вплоть до шестой ступени. И мы не имеем ввиду в твоей колонии, мы имеем ввиду в записях, во всех]