Выбрать главу

В результате этих перемен цена на производство муравьёв будет дешевле, чем прежде, но в итоге они будут чуточку сильнее. Двойная победа! Однако есть шанс, что мы сможем пойти дальше.

Вытянув свой разум из ядра Королевы, я сразу же поздравил её с мудрыми выборами, что она сделала.

[Эти усовершенствования мутаций просто фантастические! Два улучшения эффективности будут означать больше рабочих, а +2 ко всем характеристикам это вообще идеально. Отличная работа!]

[Спасибо, дитя] Королева звучит так, будто ей искренне приятно, что её так похвалили. [Мы готовы отложить первое поколение новых рабочих? Как много нам нужно? 200? 400?]

[Стой, стой! Погоди секунду! 400?!]

Могу сказать, что Королева полна желания вернуться к росту колонии и мои обещания насчёт следующего поколения явно вызывают у неё предвкушение, однако ей нужно ещё немного придержать коней.

[Никак нет! Пока ещё нет!]

[Что? Почему?] Могу сказать, что она искренне разочарована. Прости, мама!

[Во первых нам точно нужно довести эту железу производства яиц до +10. Если возможно получить ещё +2 ко всем характеристикам вкупе с текущим усовершенствованием, то это будет полное безумие. Даже ломающее игру. Я не шучу, обязательно должно быть +10 для откладки яиц!]

Королева замолчала на минуту. Я почти что могу прочувствовать её печаль...

[Всё нормально! Это не займёт много времени! Мы принесли снизу огромное количество еды, это наверняка доведёт тебя до +10! Я удостоверюсь, чтобы рабочие каждую крошку принесли сюда для тебя, хорошо?!] Отчаянно говорю я.

[Спасибо тебе, дитя] с благодарностью отвечает она.

[Что касается первого поколения] продолжил я, испытав облегчение от улучшения её настроения, [моим предложением будет удержать его небольшим. Только лишь в двадцать рабочих]

[Так мало? Я не откладывала такую маленькую кладку яиц со своей первой. Это правда нормально?]

[Абсолютно. Эти рабочие будут полностью отличаться от прошлых. Мне придётся обучить их нескольким вещам и бережно растить их. Как только они вылупятся, я начну их учить, а ты сможешь копить Биомассу. Когда они будут готовы, ты сможешь отложить второе поколение в 400 яиц и рабочие, которых я натренировал, смогут о них позаботиться. Ясно же всё?]

[Я поняла. Я буду терпеливой]

[Спасибо, мама]

Я ещё немного поболтал с Королевой, прежде чем отправить свою команду вниз в нашу маленькую комнатку и пройти обратно на поверхность, чтобы сдержать своё обещание. Я лично провожу рабочих к своему тайнику с едой и как следует инструктирую их, прежде чем пронаблюдать, как они перетаскивают огромные массы еды прямиком в комнату Королевы, чтобы она попировала.

Если тот орган сможет удвоиться до +4....

Дела пойдут просто сумасшедшим образом.

Заполненный надеждой за новых рабочих, я прохожу к области людей и смотрю, как себя вели эти надоедливые личности. Пока я приближаюсь, я могу увидеть, что они установили несколько грубых укрытий и распаковали большую часть своих вещей. Кто-то затратил время, чтобы установить границу, которую нельзя переходить.

Пока я приближаюсь, я более внимательно наблюдаю за людьми. Проходит не так много времени, прежде чем меня поражает небольшая странная мысль...

Почему эти бездомные беженцы выглядят такими довольными?

Это правда. Там, где я ожидал обнаружить нытьё, скрежет зубов и вскидывание кулаков в небо, оказываются спокойные люди, с большим количеством улыбок и перешучиваний друг с другом, пока они занимаются своими делами.

Странно.

А ещё, разве их не стало больше?

Глава 196. Люди и их потребности

Как только я приблизился достаточно близко, я был быстро опознан людьми и их реакция отличалась от того, чего я ожидал.

Во первых люди были, что необычно, не против того, что по области ходит монстр муравей. Полагаю, они видели здесь много бродячих муравьёв за последние несколько дней.

Во вторых, они кажутся несколько... почтительными. Когда они узнали меня (полагаю, я выгляжу достаточно отличимо от других рабочих) они затихли и замерли. Слышится тихий шёпот и люди бегут в сторону задней части поселения, где находятся укрытия. Другие люди указывают в моём направлении и оживлённо говорят с людьми рядом с ними. Даже дети тыкают пальцами и шепчутся.

....

Раздражают!

Как же раздражают! Что, так или иначе, эти люди творят?!

Я терпеливо жду на окраине поселения, не желая входить и подвергать себя ещё большему количеству указывающих пальцев. Спустя несколько мгновений ко мне поспешили Энид и жрец Бейн в белой робе.