Первым и самым очевидным стали оставляемые следы колонии. Там, где однажды были простые сообщения, вроде "еда здесь", "выводку нужна забота", "помогите копать", стали появляться гораздо более сложные. Подёргав по воздуху антеннами, я ощутил поток кучи разговоров, которые в последнее время были тут, и путей, которые были как следует описаны и несколько раз отмечены.
В первом, с которым я столкнулся, говорилось "Привет! Выводок прямо вон там и ему нужна помощь с очисткой и кормёжкой. Текущего уровня еды хватает, однако скоро ожидается всплеск потребности"
Следом за ним было "Прив-прив! Мне сказали, что скоро будет всплеск потребности в еде! Как это здорово! Следуйте по этому пути над землёй, чтобы присоединиться к охоте по поверхности. Удостоверьтесь, что охотитесь командой! Будьте в группах из пяти и оставайтесь в живых!"
Могу сказать, что последнее принадлежало Вибрант, по видимому продолжающей развивать свои лидерские качества.
В основном сообщения касались дел и были дружелюбными. Вроде "Идите сюда, чтобы копать, сохраняйте эту почву свежей!" или
«Здравствуйте, в камеры выводка сюда! Всегда может пригодиться помощь, в последнее время много выводка! :) ».
Каким боком они сумели изобрести запах смайликов за такое короткое время?!
Даже пока я медленно вылезаю из улья, я продолжаю получать множество приветствий и пожеланий.
«Привет. Хорошей тебе работы!».
«Прив. Усердно работай!».
«Будь здоров, товарищ рабочий. Иначе ты не сможешь работать!».
Я понял... вы любите работать! По крайней мере они не говорят о том, чтобы каким-то бессмысленным образом отбросить свои жизни. Подозреваю, что когда в следующий раз на колонию нападут, эта привычка может вернуться. Поживём, увидим.
А пока что я шагаю в сторону деревни людей, чтобы узнать, как идут дела.
Глава 268. Вторая фаза
[Нам их нужно больше. Так скоро, как только сможешь достать]
...
[Эм, ладно? Можешь отодвинуть немного от моего лица, чтобы я мог разглядеть?]
Необычно настойчивая и решительная Энид своими дрожащими руками машет чем-то перед моим лицом. Как только я дошёл до деревни, кто-то сбегал, чтобы позвать её, и обычно ведущая себя достойно старушка примчалась со всех ног, поддерживая одной рукой юбку, а в другой сжимая этот предмет.
Как только она слегка отодвинула предмет назад, я смог увидеть, что это, и, как я и подозревал, это была наполненная маной древесина, которую около дня назад я передал Бейну.
[А. Наконец-то получила его, да? Так, и что это?] спросил я.
[Это наполненная маной древесина]
[Это же ясно, как день! На что оно сгодится?!]
Энид вздохнула, положив руки на бёдра.
[Ну, это уже другой вопрос, не так ли?] она нежно взяла ветку в свои руки, будто новорождённого ребёнка, [эта древесина поглотила много маны Подземелья и впитала атрибуты, окружающие её]
[И?]
[Подобные материалы из Подземелья очень ценятся и стоят столько же, сколько и ядра. Страны воюют за права на пространства и другие области, обеспечивающие подобным. Они редки и невероятно полезны! О ценности и говорить не приходится. В прошлом я имела дело с чем-то подобным, когда моему мужу удавалось их принести. Их цена высока, это я тебе могу сказать точно. Зачарователи и ремесленники обожают подобные вещи]
[Из-за чего?!] Я начинаю терять терпение.
Неодобрительно взглянув на меня сверху, Энид фыркнула, прежде чем ответить. [При создании вещей, предназначенных для передачи определённого типа маны, материалы вроде этого усиливают эффект. Например, если посох был создан для водного волшебника с материалами, наполненными маной воды, то любое сотворённое заклинание, прошедшее через посох, будет более сильным]
[Ооо, это удобно]
Энид торжествующе улыбнулась от моего растущего энтузиазма. [Не только это. Можно делать щиты, мечи, доспехи или артефакты, которые добавят определённую стихию к атаке или защите]
[Но у этой древесины две стихии] отметил я, [Как вода, так и земля. Это же хорошо?]
[Вот именно это!] объявила Энид, снова оживлённо замахав веткой перед моим лицом, [самое важное! Двойное родство! Двойное усиление к атаке, удвоение защиты! Подобные материалы крайне редки! В Лирии корона бы напрямую заявила права на владение чем-то подобным!]
[Ладно. Так значит это крутая штука. Это хорошо. Но что же именно мы можем с этим делать? Сомневаюсь, что здесь в данный момент в деревне обитают мастера зачарований, и у колонии точно нет способностей что-то с этим делать]
Пока что.
С тем, какие рабочие трудолюбивые и прилежные, вкупе с их новым умом, кто знает на что они будут способны через несколько лет? В моём разуме появляются картины великих муравьиных кузниц в пещерных залах под землёй, где тысячи ремесленников-мастеров в промышленных масштабах изготавливают муравьиное оружие и доспехи.