Выбрать главу

[А разве черви и не должны?] Подколол я его.

[Должны!] Гордо объявил Джим. [Но несмотря на то, что это Культ Червя, здесь едва ли достаточно любви ко всему червивому. Никто похоже не ценит самый благородный из всех видов!]

Сара снова запыхтела от очередного смеха.

[Культ не боготворит червей! Они боготворят Йаррума, в этом вся разница]

Джим собрался в клубок и презрительно махнул хвостом.

[И кем бы был Йаррум без его могучей червивости?!]

[Древним] вместе ответили я и Сара.

[Ба! Ещё больше неверующих в путь червя! Не волнуйтесь, я привык к этому]

Джим кажется оскорблённым нашим нежеланием в полной мере купиться на его червивый энтузиазм, но я не уверен, насколько его поведение настоящее или наигранно. Я не мог не ощутить, что в Джиме есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Он же не может быть настолько простым, ведь так?

[Так, Энтони, как у тебя дела?] Сара звучит немного взволнованной, пока оборачивает свою массивную медвежью голову ко мне.

[У меня? Я принимаю участие в турнире смерти, полного волнений и борьбы. Всё, как обычно! А что?]

Гигантский медведь сдулся, услышав мои слова. Могу сказать, что она до сих пор чувствует себя плохо из-за того, что я рискую жизнью под указку Формирователей. Очевидно, что её верность этому поехавшему культу остаётся сильной, однако в этом она не согласна с их действиями. Возможно для неё в конце концов есть немного надежды.

[Я так много раз просила, однако они не хотят прекращать турнир. Это неправильно!] Отчаянно высказалась Сара.

[А зачем им тебя слушать?] Вмешался Джим. [Мы в их глазах им не ровня, мы эксперименты. От и до. Им плевать, что однажды мы были людьми]

[Это не правда!] Возмутилась Сара.

[Прости, Сара, я вынужден согласиться с Джимом] сказал я. [Мой опыт жизни здесь немного более дикий, чем ваш, однако думаете ли вы, что если бы они нашли вас, когда нашли меня, то относились к вам как-либо по другому? Я так не считаю]

Могу сказать, что Сара хочет это оспорить, однако у неё при себе не так много возможных аргументов. Думаю, я рискну немного в отношении этих двоих. Всё таки, ничего не поставишь, ничего не выигрываешь.

[Слушайте. Не хочу говорить слишком многого, однако есть малюсенький шанс, что я вырвусь отсюда до конца турнира. Есть ли шанс, что вы захотите отправиться со мной?]

Глава 490. Червивый Заговор

[О да, мой беспозвоночный брат! Вот о чём я говорю! Оставим этих сумасшедших сходить с ума и свалим отсюда. У нас будет гораздо больший шанс выжить вместе, чем по по одиночке!]

Джим Стихийный Червь Земли был полностью за. Не особо удивительно, учитывая, что он уже хочет сбежать и не скрывал этого. Всё его тело задёргалось от восторга, пока он с энтузиазмом выражал своё желание свалить из этого безумного городка. Сара же имела меньше энтузиазма.

[Сбежать?! Зачем?!] Ошарашенно спросила она. [Формирователи много лет заботились о тебе, Джим! Ты здесь в безопасности. Вернуться обратно в Подземелье — это безумие]

Гигантский червь не прервал свой танец, отвечая, а в его голосе слышалось раздражение.

[Я уже больше года говорю тебе, что хочу выбраться отсюда, Сара]

[Я не думала, что ты на самом деле хочешь уйти! Зачем вообще тебе желать уйти?!]

[Мы здесь заключённые. Несомненно, хорошо накормленные и ухоженные для заключённых, однако тем не менее! Ты думаешь, что лишь потому что они вежливо с тобой разговаривают, ты не пленница? Можешь ли ты пойти, куда пожелаешь? Можешь ли ты сделать что-либо без их разрешения? Тебе нужно очнуться!]

[Это лучше жизни бездумным монстром! Ты хочешь вернуться к ситуации убить или быть убитым?! Или скорее к проведению месяцев пряток под землёй?!]

[Не гоните коней!] Вторгся я в разговор. [Давайте остынем на минутку, разговор быстро стал пылким]

Два монстра смотрели друг на друга (по крайней мере насколько мог смотреть червь, я правда не думаю, что у него есть глаза) и Сара очевидно раздражена, её дыхание гудит, как меха, пока она выдыхает воздух. Из их короткой перепалки у меня появилось ощущение, что прежде уже было нескольких подобных обмолвок с одним и тем же исходом. По видимому мне нужно выступить примирителем.

[Послушайте. Я не хотел задевать чьи-либо чувства. Да, Подземелье страшное и опасное место, где тебе нужно сражаться, чтобы выжить] обратился я к Саре, [и да, вы по факту заключённые, удерживаемые здесь под пятой культа] сказал я Джиму. [Думаю, все мы можем согласиться, что всё это правда, верно?]