Выбрать главу

— А-А!

Крик тут же оборвался вместе с жизнью. Кошка вспомнила, что маг говорил о баллистах, пока пыталась влить в стрелу ману побыстрее. Вителлоццо совсем не обратил внимание на смерти товарищей, продолжая теснить барона, наплевав на помощь аур и необходимость отвлекаться на неё. Другим тоже приходилось туго, пока не подоспели неодарённые, но стало легче совсем немножко. К лязгу оружия прибавился цокот болтов о броню и камень, посыпались стрелы с обеих сторон. Эрио шагнула назад, прикрывая мага, однако ни один снаряд не попал по ним.

Кошка натянула тетиву так, что заскрипели зубки от натуги. Пришлось сильно наклониться с прямой спиной, чтобы удержать снаряд в таком положении. Вителлоццо как раз на шаг оттеснил Брентано, подставившись под выстрел. Эрио плавно разжала пальцы, но не заметила летящей стрелы, только золотистую вспышку. Поза Вителли за миг изменилась, и Кошка поняла неприятный факт — он сумел отбить снаряд даже с такого смехотворного расстояния. Радовало лишь, что это выиграло барону ценные мгновения собраться и вновь вступить в схватку.

Первым с их стороны пал неназванный рыцарь барона. Алебардист из второго ряда очень удачно подсёк ему ногу, заставив провалиться и получить мощнейший удар булавой в шею, после которого тот безжизненно свалился с переправы. Кошка тут же определилась с целью и отомстила за товарища, всадив стрелу точно в одну из дырочек для дыхания, что не оставило шанса на рикошет. В тот же миг голова барона подлетела в воздух, что заставило сражающихся замереть на целую секунду.

— Не-ет!

Раздался отчаянный вопль сынишки, очень глупо подхватившего оседающее тело отца. Эрио поняла, что этот бой проигран, когда клинок Вителлоццо снёс половину черепа младшему Брентано. Рядом промелькнула тень, и Вителли, собирающийся развить успех, шагнул обратно в строй. Воин в тёмно-синих, богато украшенных латах одним прыжком пересёк разделяющее их расстояние, приземлился на плечо Жанэт, и занял место почивших, непочтительно наступив на тела павших.

Кошка сомневалась, что Хорёк вступит в безнадёжную схватку, а потому продолжила напитывать стрелу, чтобы помочь капитану в неравной схватке против толпы одарённых. Вителлоццо воспринял противника со всей серьёзностью, после первого же обмена ударами осознав отсутствие решающего преимущества в бою один на один. Эрио тут же уравняла их положение, показательно целясь в главаря, но в последний момент сместив наконечник на решившего атаковать капитана соседа, вновь пробив забрало. Вот только враги наконец поняли, кто мешает им жить больше всего и по ней попало сразу три болта подряд, едва не уронив на Варина. Один из них прилетел прямиком в горло, вскользь, не пробив кольчуги. Кошке тут же стало труднее дышать, а во рту страшно пересохло, от головокружения пришлось припасть на колено.

Сработали баллисты, но в этот раз не смогли поразить уклонившихся одарённых, только сделали просеки в рядах простых бойцов. Эрио наконец прокашлялась, совладала с болью и головокружением, тут же послав пару стрел в обнаглевших арбалетчиков, вновь прячущихся за щитами, а потому заметила козырь Эриха, из-за которого он решился вступить в бой. Сотни обезумевших лошадей неслись во весь опор в тыл врага, только-только закричавших от животного ужаса.

«Убей ещё шестерых врагов, любых, чтобы выполнить моё задание.»

Кошка принялась выпускать стрелы одну за другой, больше не тратя времени на их усиление маной. Паника в задних рядах заставила даже одарённых отвлекаться, из-за чего двое опали с пробитыми головами, ещё два снаряда были отбиты, из-за чего она переключилась на обычных бойцов. Осатаневшее стадо не заметило ни спешно выставленных алебард и копий, ни щитов, ни людей, ни потерь среди своих. Кони целеустремлённо пробивались сквозь строй людей, заставляя их неистово орать, быстро падая под копыта или с переправы. Лошади, потерявшие скорость к середине моста, начали бодаться, хватать зубами и пытаться рвать врагов, даже получая страшные раны, и всё продолжали напирать, сталкивая десятки нерасторопных лошадок вслед за людьми.

— Я предлагал тебе отступить с ними, так сдохни под их копытами!

Злорадно прокричал Эрих, больше не ощущая угрозы от других врагов.

— Ачиденти а ты!

Изрёк что-то бранное Вителлоццо и одним прыжком пересёк мостовую, сиганув в реку. За ним последовали пережившие бой одарённые.

— Отступаем за форт, не стойте у них на пути! Быстрее!

Подхватив тела барона и его сына, Эрих побежал по краю мостовой. Осгод и Жанэт не забыли головы господ и поспешили вслед за неодарёнными. Собственно, враги тоже дышали им в спины, но выдерживали минимальную дистанцию и вообще побросали оружие, заботясь лишь о собственном спасении. Решающий бой, должный закончиться неминуемым поражением или затяжной сечей, не продлился и минуты, обернувшись разгромной победой.