Выбрать главу

— Это вовсе не неприятности! Вот когда рядом с тобой пробегает толпа волков с волколаком во главе — это действительно похоже на неприятности. А тут — тьфу и растереть! Ладно, обещаю, что мы сюда не вернёмся, если подготовка провалится.

— Так-то лучше. О, отсюда очень много запахов, войдём?

Шель указала на магазин со стеклянными окнами и вывеской с изображением платья.

— Пошли.

Стоило открыть дверь, как над головой прозвенел колокольчик. Эрио так испугалась, что едва не выхватила клинок.

— Добро пожаловать, юные, хун-муур. Нечасто ваш народ можно встретить так далеко от степей.

Из-за прилавка их поприветствовал морщинистый старик с ясными глазами, как для своего почтенного возраста.

— Здравствуйте. Нас тоже нечасто называют правильно в этих краях.

Внутри лавка выглядела намного меньше, чем снаружи, но лишь из-за огромного количества разнообразного скарба, кое-как отсортированного по тематике.

— Немногим известна услада владения подлинным богатством. Знаниями, то есть. Вы ищите что-то конкретное или хотите продать что-то?

— Купить. Мне нужна плотная ткань для накидки или сама накидка. Пара комплектов белья для нас и сапоги для похода. Ещё не помешала бы палатка и любая дешёвая карта в футляре.

Кошка выложила всё, и взглянула на старика. Тот наклонился, пристально посмотрел на их перепачканные сапоги.

— У вас обувь больше, чем нужно?

Эрио кивнула, а старик прикрыл глаза.

— У меня есть всё вами названное. Если вас устроит, то обойдётся в восемнадцать шиллингов. Предупреждаю сразу, я всегда называю справедливую цену и не трачу время на торг. У вас есть эта сумма?

Эрио не хотелось продавать перстень, но ей претило отдавать почти все деньги разом, ведь нужно ещё прикупить оружие и, если повезёт, то хоть какую-то защиту.

— Есть. Во сколько оцените?

Старик принял перстень и взвесил в руке. Переложил на веса, бросил крошечный грузик и дождался, пока чаши остановятся.

— Довольно чистое. Оценю я его в десять грамм. Или три с половиной шиллинга. Вы ведь никак не сможете доказать, что оно не ворованное?

Кошка вздохнула и достала серебряные перстни. К счастью, все они были выполнены очень просто, а потому опознать, кому именно они принадлежали, невозможно.

— Это военные трофеи.

С напускной гордостью заявила Кошка. Старьёвщик просто поменял грузики и взвесил лом.

— По шиллингу за кольцо.

— Сойдёт.

Ей хотелось бы, конечно, больше, но чего уж теперь.

«А Я ведь говорила мародёрить и драть три шкуры! А теперь кое-кто останется без дополнительной защиты. Ну ничего, ты мишень маленькая, вёрткая — справишься, хэ-хэ-хэ!»

— Эд, обслужи клиентов.

Старик крикнул вглубь комнаты и со второго этажа спустился молодой мужчина. Вот он смотрел на них с лёгким отвращением, что не могло укрыться от старьёвщика.

— Этих? У них хоть деньги есть?

— Достаточно, чтобы позвать тебя. Найди плащ на старшую из хороших и крепкие сапоги обеим. Заодно поможешь с примеркой. А я отыщу остальное.

Старик направился вглубь комнаты и скрылся за резным шкафом, оставив родственника наедине с нерадостными перспективами.

— Разувайтесь и становитесь вон на тот коврик.

Мужчина следил за ними одним глазком, пока копался в большом ящике. Наконец, найдя желаемое, он показал две пары высоких кожаных сапог с толстенькой подошвой и бросил рядом с их ножками.

— Примеряйте…

— Эд, мальчик мой, тебе что было велено?

Старик вынес большой цилиндр, замотанный в ткань и положил на прилавок. Внук страдальчески вздохнул, опустился на одно колено, и расправил кожу, предлагая всунуть ножку. Кошка немного смутилась и посмотрела в сторону. Стопа легко скользнула в сапог. Правда, натянув второй, она поняла, что те слегка большеваты, но не смогла сказать и слова, наблюдая, как то же делает Шель.

— Ну, что скажешь?

На этот раз старьёвщик пришёл с кожаным футляром.

— Нормально сидят.

— Они ей большие. Но на этот раз ты угадал. Девочка, к концу лета они будут сидеть, как влитые, а к следующему лету тебе придётся искать новые. Я думаю, что лучше варианта ты не сыщешь. Сними и осмотри их, чтобы не было претензий после. Теперь найди плащ.

Эрио согласилась со словами старика. За зиму она умудрилась немного подрасти, что заметила по укоротившимся штанишкам — раньше они накрывали косточку, а теперь переместились на середину. Наверное, сказалось обильное питание. Пока Кошка рассматривала, а Шелли прощупывала обувку, ей принесли плащ. Из толстой коричневой ткани, с капюшоном, достаточно просторным для ушек, и подвязками. Он хорошо сидел и покрывал колено. Казалось, будто его пошили специально для неё! Эрио покрутилась так и эдак, но не заметила никаких изъянов.