— Ну, чего стоишь? Думаешь, я от скуки первый усну?
Грэг подначивал, остановившись в трёх её шагах и подняв меч. Он предпочёл не использовать щит, дав небольшую фору. Впрочем, на Эрио ему хватит и клинка.
Мана разлилась по телу, и Кошка подняла оружие, в последний раз взглянув прямо в ухмыляющееся лицо. Внезапно она поняла, что в подступившей темноте человеку должно быть трудно разглядеть чёткие очертания предметов. Конечно, это существенное преимущество, но ведь с настоящим оружием риск для неё возрастал в разы!
«М-м, чувствуешь? Тот же страх, который всегда сопровождал тебя в любой битве насмерть. Он обостряет чувства, делает мир вокруг ярче, заставляет думать намного быстрее, концентрировать всё внимание на одной единственной цели. И возбуждает до дрожи в руках, правда?»
«Не навязывай ей своё извращённое видение мира. Те, кто слишком часто испытывал приливы адреналина, часто становятся обыкновенными наркоманами, зачастую быстро гибнущими в поисках более ярких ощущений. Эрио, ты можешь радоваться смертельной битве, однако как только ты начнёшь искать её сама — умрёшь, как личность.»
«Фу, зануда! Битвой нужно упиваться от начала и до конца! Наслаждаться каждым моментом, когда хватка смерти промахивается на миллиметры! Хотя что ты вообще…»
Кошка заглушила очередную перепалку наставниц и шагнула вперёд, тут же отступив назад, не желая состязаться в силе с мужчиной. Грэг продолжил наступать, нанося короткие рубящие удары, за счёт большей длины клинка не дающие ей приблизиться, заставляющие отступать вновь и вновь, пропуская их в опасной близости от щита. Эрио подгадала момент, когда меч летел на неё слева снизу и подставила щит, замахнувшись для удара по руке. Вот только Грэг совсем не сдерживался! От силы, вложенной им в меч, Кошку отбросило в сторону, чувственно дав по рёбрам.
Она кашлянула, проталкивая воздух в лёгкие, не теряя из виду ухмыляющегося наёмника. Он подождал всего пару вдохов, прежде чем вновь атаковать. Эрио больше не собиралась принимать удары прямо, как и давать мужчине возможность размахнуться. Вот только Грэг не вёлся на уловки и провокации, видя их все насквозь, и ей приходилось отступать или парировать тяжёлые удары своим клинком. А затем, совершенно неожиданно, наёмник сам применил финт, заставив её среагировать на отложенный удар! Подставленный щит не передал импульс, и Кошка едва успела отпрянуть от тычка в горло. Удар сапогом под дых повалил её в холодную лужу.
Мужчина не дал Эрио времени подняться, встал прямо возле её ног и рубанул сверху вниз, словно хотел проломить ей грудь. Кошка ударила кромкой щита, едва сумев отклонить лезвие в сторону и тут же сама попыталась достать руки наёмника. Тот просто выпрямился, и Эрио ощутила проскользнувший по рёбрам и животу клинок. Она не успела испугаться или испытать боль от пореза, вынужденная убирать ноги от взмаха. Кувырок назад вышел отвратительно медленным, ведь вода не желала отпускать из своих объятий, и поднявшая голову Кошка увидела приближающееся к лицу лезвие.
— Ну что, мелочь, весело?
Поинтересовался мужчина, пока она пыталась отдышаться после пинка в живот.
— Очень.
Наконец смогла прохрипеть Эрио.
— Ха! Тогда давай ещё пяток раундов!
Кошка ощупала бок, но не нашла там даже дырочки в одежде. Выдохнув с облегчением, она поднялась, готовая продолжать нечто, похожее на бой.
Глава 32
Кошка прочистила горло, выхватила меч, и начала громко декламировать понравившийся стих:
Ах сердцу мил весны приход,
Уж войско собрано в поход.
Лишь ждёт когда растает снег,
Чтоб ринуться в стремительный набег!
Дружину верную созвал,
Оруженосцев всех собрал.
Спешим на выручку друзьям,
Дорогу истоптали вхлам!
Знамёна реют на ветру,
Готовы дать отпор врагу.
Видны союзников шатры,
Но рыцари уже яры!
Веду отряд всех впереди,
Врубаюсь в стройные ряды.
Прошиты насквозь два врага,
Жизнь прожита отнюдь не зря!
Рекою льётся вражья кровь,
Мой верный меч крушит врагов!
Кишки собрать им не под силу,
Придётся рыть для них могилу!
Ах сердцу мил весны приход,
Когда победа нас зовёт,
Хоть бы на смертному одре,
Овеять славой имя мне!
— Прекрасно, моя юная подруга! У вас отлично получилось передать бесшабашную отвагу старого рыцарства!
Фрэй не стеснялся аплодировать, встав на стременах, пока она старалась не смотреть никому в глаза, стыдясь своего хриплого голоса.
— Да, задорный стишок! Вижу, тебе уже не терпится, мелочь? Ничего, отхватишь пару серьёзных ранений, и расхочется вступать в драки без решительного преимущества.
— Эх, молодость.
Грэг с Альфом имели на этот счёт несколько другое мнение. Петер и Пауль явно не были ценителями поэзии, а Мод вела себя примерно так же, как и их неудачник провожатый, о котором Эрио практически не вспоминала.
«А мне вот интересно, откуда вообще взялся этот стих? В том сборнике я его не видела. Подруга?»
«Хороший стих, чего пристала? Вон, кошечке понравился, она даже выбрала его для твоей части задания.»
«Ой, неужели кое-кто пробовал себя в поэзии? Конечно, он неказист, и местами есть шероховатости, однако для первых попыток очень даже неплохо! Старайся как следует, и спустя десяток лет тебя обязательно ждёт успех!»
Коми нагло задирала Госпожу, стараясь задеть её самолюбие. Но явно потерпела крах, не учтя толстокожести подруги.
«О, кто-то хочет задеть Меня? Как мило! Вот только этот стишок Я сочинила примерно лет в девять, когда раны не позволяли что либо делать. Ах, как весело было убивать дураков, посмевших открыть на Меня охоту!..»
В любом случае, теперь Кошке осталось лишь дочитать всю оставшуюся поэзию, и самая сложная часть задания будет выполнена, а остальное не столь важно. Внезапно на плечо Ведьмы спикировал голубь.
— Заткнитесь и слушайте. Командир заключил с графом контракт. Мы получаем полное обеспечение провизией до конца найма, лошадей для наших ветеранов, вполовину большее жалование, а вся захваченная нами добыча остаётся у нас. Любая, кроме его земли, которая будет заново отвоёвана.
Во всеобщей тишине Мод огласила важную новость и дала время обдумать услышанное. Эрио слабо понимала, насколько хороши такие условия, а потому ожидала реакции более опытных товарищей.
— Это звучало бы неплохо, не будь благородная задница нашего нанимателя в огне. Дьявол, чем думал Эрих?!
Грэг выглядел злющим, готовым придушить неразумного капитана.
— Условия приемлемые. Но он прав, этого слишком мало в сложившихся обстоятельствах.
Фрэй встал на сторону мужчины, как и остальные.
— Потому что капитану поставили всего одно условие — остановить войска барона Валдека до конца июня в приграничье. К тому же жалованье и продовольствие мы будем получать на десять дней вперёд.
— Это всё хорошо, но ты лучше скажи, что по раскладам? Если на одного такого красавца, как я, будет пять таких же, то дело дрянь, и за замковые ворота мы носа не покажем. А значит трофеев не получим совершенно.
Мод расщедрилась на целый кивок и мимолётную усмешку.
— Ты угадал. Расклады примерно пять к одному, но по одарённым разрыв меньше. Единственное наше преимущество состоит в том, что им сначала придётся взять Вильбадессен. Город очень удобен для обороны, продержать врага там несколько недель не составит особого труда.
Наёмник нахмурился, словно пытался что-то припомнить, и слово вновь взял Фрэй.
— Вы правы, если я правильно помню ту местность. Но почему лишь до конца июня? На что рассчитывает граф потом? Условия с трофеями имеют смысл лишь в том случае, если мы сможем побеждать врага в битвах или окажемся на его земле. При всём уважении к капитану, я не понимаю его решения.
— Могу лишь предположить, что к тому времени наш наниматель рассчитывает одержать разгромную победу над Вестфоленом, а уже после поделить силы и отбиваться от остальных врагов. С нами же заключить новый контракт на условиях менее приятных. Глупец.